pasas
“pasas” znaczy “rodzynki” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
rodzynki
Również: sułtanki
📝 W użyciu
No me gustan las galletas con pasas, prefiero las de chocolate.
A2Nie lubię ciastek z rodzynkami, wolę czekoladowe.
¿Puedes comprar un paquete de pasas para el cereal?
A1Możesz kupić paczkę rodzynek do płatków śniadaniowych?
przechodzisz
Również: spędzasz (czas), dzieje się (w pytaniu)
📝 W użyciu
¿Qué te pasas haciendo en tu teléfono todo el día?
A2Co spędzasz cały dzień robiąc na telefonie?
Si pasas por la tienda, ¿puedes comprar leche?
A1Jeśli przechodzisz obok sklepu, możesz kupić mleko?
No pasas el examen si no estudias.
A2Nie zdasz egzaminu, jeśli się nie nauczysz.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pasas
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'pasas' jako czasownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Rzeczownik 'pasas' (rodzynki) pochodzi bezpośrednio od liczby mnogiej od 'pasa', która jest skróconą formą *uva pasa* (suszone winogrono). Forma czasownikowa 'pasas' pochodzi od łacińskiego czasownika *passare*, oznaczającego 'krok' lub 'przejść', co daje początek jego wielu znaczeniom związanym z ruchem i czasem.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'pasas' oznacza rodzynki, czy czasownik 'przechodzić'?
Kluczem jest kontekst! Jeśli 'pasas' jest używane z rodzajnikami takimi jak 'las' (las pasas) lub w kontekście kulinarnym, oznacza rodzynki. Jeśli występuje po zaimku takim jak 'te' (te pasas) lub jest poprzedzone innym czasownikiem (pasas haciendo), jest to czasownik 'pasar' (przechodzisz/spędzasz czas).

