estímulo
“estímulo” znaczy “bodziec” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bodziec, zachęta
Również: impuls, wsparcie
📝 W użyciu
El nuevo bono es un gran estímulo para los trabajadores.
A2Nowy dodatek to świetny bodziec dla pracowników.
Tus palabras de apoyo fueron el estímulo que necesitaba para terminar.
B1Twoje słowa wsparcia były zachętą, której potrzebowałem, aby skończyć.
El gobierno anunció un paquete de estímulo económico.
B2Rząd ogłosił pakiet bodźców gospodarczych.
bodziec

📝 W użyciu
Las plantas crecen buscando el estímulo de la luz.
B1Rośliny rosną, szukając bodźca światła.
El paciente no respondió a ningún estímulo externo.
B2Pacjent nie reagował na żaden bodziec zewnętrzny.
Demasiados estímulos visuales pueden estresar al niño.
C1Zbyt wiele bodźców wzrokowych może zestresować dziecko.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: estímulo
Pytanie 1 z 3
Która z tych form jest poprawną liczbą mnogą od 'estímulo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'stimulus', które pierwotnie oznaczało 'ostry patyk' lub 'żerdź' używaną do poganiania bydła.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'estímulo' zawsze oznacza pieniądze od rządu?
Nie! Chociaż jest używane w kontekście 'bodźca gospodarczego', szerzej oznacza wszelką motywację, zachętę lub sygnał fizyczny, który powoduje reakcję.
Dlaczego 'estímulo' ma akcent?
Akcent nad 'í' wskazuje, którą sylabę należy zaakcentować. Rozróżnia również rzeczownik (rzecz) od czasownika 'estimulo' (stymuluję).
Czy 'estímulo' to słowo formalne?
Może być używane w formalnych raportach, ale jest również bardzo powszechne w codziennych rozmowach, gdy mówimy o tym, co kogoś motywuje.

