Inklingo

estafar

es-tah-FARestaˈfaɾ

estafar znaczy oszukać po hiszpańsku (wyłudzić pieniądze od kogoś).

oszukać, naciągnąć

Również: oszukać (pot.), wykiwać
CzasownikB1regular ar
General
Podejrzana osoba w ciemnej bluzie podająca fałszywą złotą monetę niczego niepodejrzewającej osobie w zamian za torbę pieniędzy.
gerundestafando
past Participleestafado
infinitiveestafar

📝 W użyciu

Intentaron estafarme con un correo falso.

A2

Próbowali mnie oszukać fałszywym mailem.

El hombre estafó a sus clientes y huyó con el dinero.

B1

Mężczyzna naciągnął swoich klientów i uciekł z pieniędzmi.

Es fácil estafar a la gente que busca dinero rápido.

B2

Łatwo jest oszukać ludzi, którzy szukają szybkiego zarobku.

Powiązania słów

Synonimy

  • timar (oszukać/naciągnąć)
  • engañar (oszukać/zwieść)
  • defraudar (oszukać (finansowo))

Antonimy

Częste kolokacje

  • estafar a alguienoszukać kogoś
  • intentar estafarpróbować oszukać
  • estafar dinerowyłudzić pieniądze

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesestafaran
yoestafara
estafaras
vosotrosestafarais
nosotrosestafáramos
él/ella/ustedestafara

present

ellos/ellas/ustedesestafen
yoestafe
estafes
vosotrosestaféis
nosotrosestafemos
él/ella/ustedestafe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesestafaron
yoestafé
estafaste
vosotrosestafasteis
nosotrosestafamos
él/ella/ustedestafó

imperfect

ellos/ellas/ustedesestafaban
yoestafaba
estafabas
vosotrosestafabais
nosotrosestafábamos
él/ella/ustedestafaba

present

ellos/ellas/ustedesestafan
yoestafo
estafas
vosotrosestafáis
nosotrosestafamos
él/ella/ustedestafa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: estafar

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych zdań jest poprawne?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
la estafa(oszustwo)Rzeczownik
el estafador(oszust)Rzeczownik
estafado(oszukany / ofiara)Przymiotnik
🎵 Rymy
cantarlugarengañar
📚 Etymologia

Od włoskiego słowa 'staffare', które dosłownie oznaczało 'wyjąć stopę ze strzemienia', powodując utratę równowagi i upadek.

Pierwsze odnotowanie: 17th Century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: staffare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'estafar' jest czasownikiem regularnym?

Tak, odmienia się zgodnie z całkowicie standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -ar we wszystkich czasach.

Jaka jest różnica między 'estafar' a 'timar'?

Są bardzo podobne. 'Estafar' jest często używane w odniesieniu do większych kwot pieniędzy lub oszustw prawnych, podczas gdy 'timar' jest częściej używane w przypadku drobnych sztuczek ulicznych lub drobnych oszustw.

Jak powiedzieć 'Zostałem oszukany'?

Mówisz 'Fui estafado' (jeśli jesteś mężczyzną) lub 'Fui estafada' (jeśli jesteś kobietą).