estaremos
“estaremos” znaczy “będziemy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
będziemy, zamierzamy być
Również: będziemy
📝 W użyciu
El próximo mes, estaremos en Madrid de vacaciones.
A1W przyszłym miesiącu będziemy na wakacjach w Madrycie.
Lleguen temprano. Estaremos esperando afuera del cine.
A2Przyjdźcie wcześniej. Będziemy czekać przed kinem.
będziemy (czuć/stan), będziemy (gotowi, zmęczeni, szczęśliwi)
Również: znajdziemy się
📝 W użyciu
Si no dormimos, mañana estaremos exhaustos.
A2Jeśli nie będziemy spać, jutro będziemy wyczerpani.
Cuando terminemos este proyecto, estaremos muy orgullosos.
B1Kiedy skończymy ten projekt, będziemy bardzo dumni.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: estaremos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „estaremos” do omówienia lokalizacji?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik „estar” pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika „stāre”, oznaczającego „stać” lub „stać”. To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego „estar” skupia się na tymczasowym statusie, lokalizacji lub stanie – rzeczach, które „stoją” w miejscu, w przeciwieństwie do „ser”, które dotyczy istoty.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (Old Spanish forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czym „estaremos” różni się od „seremos”?
„Estaremos” (od ESTAR) oznacza „będziemy” w odniesieniu do lokalizacji, uczuć, tymczasowych stanów lub zdrowia. „Seremos” (od SER) oznacza „będziemy” w odniesieniu do trwałej tożsamości, narodowości, zawodu lub cech wrodzonych.
Czy mogę użyć „estaremos” do mówienia o tym, co dzieje się teraz?
Nie. „Estaremos” jest używane wyłącznie w odniesieniu do przyszłości. Aby mówić o tym, co „robimy teraz”, potrzebujesz czasu teraźniejszego: „Estamos” (Robimy/Jesteśmy).

