Inklingo

extra

ESS-trahˈeks.tɾa

dodatkowy, zapasowy

Również: dodatkowy
Stos trzech zwykłych naleśników z czwartym, nieco większym naleśnikiem położonym wyraźnie na wierzchu, przedstawiającym dodatkowy element.

📝 W użyciu

Necesitamos comprar comida extra para la fiesta.

A2

Musimy kupić dodatkowe jedzenie na imprezę.

Trabajé dos horas extra hoy.

B1

Dziś pracowałem dwie dodatkowe godziny.

Tengo una batería extra en mi mochila.

A2

Mam zapasową baterię w plecaku.

Powiązania słów

Synonimy

  • adicional (dodatkowy)
  • suplementario (dodatkowy, uzupełniający)

Antonimy

Częste kolokacje

  • hora extranadgodziny/dodatkowa godzina
  • pago extradodatkowa zapłata

dodatkowa opłata, bonus

Również: dodatkowa funkcja
Prosta ilustracja pełnego wózka sklepowego. Pojedyncza, wyraźna złota moneta unosi się nad wózkiem, symbolizując dodatkowy koszt lub opłatę.

📝 W użyciu

El hotel cobra un extra por usar la piscina.

B1

Hotel pobiera dodatkową opłatę (un extra) za korzystanie z basenu.

El coche viene con muchos extras de seguridad.

B2

Samochód jest wyposażony w wiele dodatkowych funkcji bezpieczeństwa (extras).

Powiązania słów

Synonimy

  • recargo (dopłata)
  • adición (dodatek)

Częste kolokacje

  • pagar un extrapłacić dodatkową opłatę

statysta filmowy

Również: rola epizodyczna
Prosta ilustracja planu filmowego. Na pierwszym planie jedna postać jest jasno oświetlona i szczegółowa. W tle stoi kilka identycznych, nieco mniej szczegółowych, generycznych postaci.

📝 W użyciu

Mi primo trabajó de extra en una película famosa.

B2

Mój kuzyn pracował jako statysta w znanym filmie.

Necesitan cien extras para la escena de la batalla.

B2

Potrzebują stu statystów do sceny bitwy.

Powiązania słów

Synonimy

  • figurante (figurant/statysta)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ser extrabyć statystą

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: extra

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'extra' w swojej najczęstszej formie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
contraultra
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego przysłówka 'extra', oznaczającego 'na zewnątrz', 'poza' lub 'więcej niż'. Zostało ono zaadaptowane do języka hiszpańskiego i angielskiego z tym samym znaczeniem 'dodatkowy'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (as a prefix), 19th century (as a standalone word)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: extraFrench: extra

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'extra' zmienia końcówkę dla rzeczowników w liczbie mnogiej?

Generalnie nie, nie wtedy, gdy jest używane jako przymiotnik oznaczający 'dodatkowy'. Zazwyczaj należy mówić 'dos horas extra' (dwie dodatkowe godziny), a nie 'dos horas extras'. Jednakże, gdy jest używane jako rzeczownik (oznaczający 'dodatkowe funkcje' lub 'statystów filmowych'), staje się w liczbie mnogiej: 'los extras'. W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez liczby, więc jest to ważna różnica do zapamiętania.

Czy 'extra' zawsze jest umieszczane po rzeczowniku?

Tak, prawie zawsze. Jest to jeden z niewielu przymiotników, które zdecydowanie preferują pozycję postnominalną w języku hiszpańskim, jak 'servicio extra' czy 'trabajo extra'. W języku polskim zazwyczaj stawiamy przymiotnik przed rzeczownikiem, więc jest to kolejna ważna różnica do zapamiętania.