Inklingo

formidable

for-mee-dah-blayfoɾmiˈdaβle

wspaniały

Również: świetny, doskonały
Przymiotnikm or fB1
Jasne żółte słońce z wesołą buźką świecące nad polem kolorowych kwitnących kwiatów.

📝 W użyciu

¡Qué noticia más formidable!

A2

Cóż za wspaniała wiadomość!

Pasamos un día formidable en la playa.

B1

Spędziliśmy świetny dzień na plaży.

Eres un cocinero formidable.

B1

Jesteś doskonałym kucharzem.

Powiązania słów

Synonimy

  • estupendo (znakomity/świetny)
  • genial (świetny/genialny)
  • magnífico (wspaniały)

Antonimy

  • pésimo (okropny/fatalny)
  • horrible (okropny)

Częste kolokacje

  • un éxito formidableświetny sukces
  • una idea formidablewspaniały pomysł

potężny

Również: zniechęcający, ogromny
Przymiotnikm or fC1formal
Ogromny, potężny szczyt góry ze świecącą złotą koroną światła na szczycie.

📝 W użyciu

El equipo se enfrentó a un rival formidable.

B2

Drużyna zmierzyła się z potężnym rywalem.

La montaña presentaba un reto formidable.

C1

Góra stanowiła zniechęcające wyzwanie.

Powiązania słów

Synonimy

  • imponente (imponujący/majestatyczny)
  • temible (straszny/budzący grozę)

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: formidable

Pytanie 1 z 1

Jeśli twój przyjaciel mówi, że twój nowy samochód jest 'formidable', co ma na myśli?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
formidablemente(potężnie/wspaniale)Przysłówek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'formidabilis', które oznaczało 'powodujący strach'. Z czasem znaczenie przesunęło się ze 'straszny' na 'strasznie duży', a ostatecznie w powszechnym użyciu hiszpańskim na 'wyjątkowo wspaniały'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: formidableFrench: formidable

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'formidable' zmienia się dla rzeczowników rodzaju męskiego i żeńskiego?

Nie, jest to przymiotnik 'niezmienny', co oznacza, że pozostaje taki sam niezależnie od rodzaju osoby lub rzeczy, którą opisujesz.

Czy to fałszywy przyjaciel w języku polskim?

Trochę! Chociaż może oznaczać 'zniechęcający' lub 'potężny' jak w języku angielskim, w hiszpańskim jest znacznie częściej używane po prostu do określenia 'doskonały' lub 'wspaniały', czego polski odpowiednik nie oddaje w ten sam sposób.