germen
“germen” znaczy “zarazek” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zarazek, zarodek
Również: kiełek
📝 W użyciu
El germen de trigo es una gran fuente de vitaminas.
B1Kiełki pszenicy są wspaniałym źródłem witamin.
Ese desinfectante mata cualquier germen en las manos.
B1Ten środek dezynfekujący zabija wszelkie zarazki na Twoich rękach.
El biólogo analizó el germen de la planta bajo el microscopio.
B2Biolog analizował zarodek rośliny pod mikroskopem.
zalążek, źródło
Również: korzeń
📝 W użyciu
Ese pequeño desacuerdo fue el germen de su gran pelea.
B2Ten mały spór był zalążkiem ich wielkiej kłótni.
Aquí vemos el germen de una nueva teoría científica.
C1Tutaj widzimy zalążek nowej teorii naukowej.
El libro contiene el germen de sus ideas políticas.
C1Książka zawiera zalążek jego idei politycznych.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: germen
Pytanie 1 z 3
Który z tych składników jest zdrowym pożywieniem?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'germen', które oznaczało gałązkę, odrośl lub pąk. Dzieli wspólną historię z angielskim słowem 'generate'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'germen' zawsze jest czymś złym, jak 'germs' po angielsku?
Nie! Po angielsku 'germ' często oznacza coś brudnego, co powoduje chorobę. W języku hiszpańskim, chociaż może to oznaczać to samo, bardzo często odnosi się również do zdrowego 'zarodka' rośliny lub pozytywnego początku idei.
Dlaczego liczba mnoga 'gérmenes' ma akcent, a liczba pojedyncza nie?
W języku hiszpańskim słowa kończące się na 'n' zazwyczaj mają akcent na przedostatniej sylabie. 'Ger-men' naturalnie podąża za tą zasadą. Kiedy dodajemy sylabę dla liczby mnogiej ('ger-me-nes'), akcent naturalnie przeniósłby się na 'me'. Aby utrzymać akcent na 'ger', musimy dodać pisany akcent.
Czy mogę użyć 'germen' dla wirusa komputerowego?
Nie, dla wirusa komputerowego powinieneś użyć słowa 'virus'. 'Germen' jest zarezerwowany dla organizmów biologicznych lub metaforycznych zalążków idei.

