hacéis
“hacéis” znaczy “wy robicie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wy robicie
Również: wy wykonujecie
📝 W użyciu
¿Qué hacéis este fin de semana, chicos?
A1Co porabiacie w ten weekend, chłopaki?
Vosotros siempre hacéis los deberes antes de jugar.
A2Wy wszyscy zawsze odrabiacie lekcje przed zabawą.
wy robicie
Również: wy budujecie, wy przygotowujecie
📝 W użyciu
¡Qué bien cocináis! ¿Qué hacéis para cenar hoy?
A1Wy wszyscy gotujecie tak dobrze! Co dzisiaj robicie na obiad?
Si hacéis ruido, despertaréis al bebé.
A2Jeśli zrobicie hałas, obudzicie dziecko.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "hacéis" po hiszpańsku:
wy budujecie→wy przygotowujecie→wy robicie→wy wykonujecie→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hacéis
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'hacéis' w znaczeniu 'wy robicie/tworzycie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'hacer' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *facere*, który oznaczał 'robić' lub 'tworzyć'. Z czasem dźwięk 'f' osłabł i zniknął, co doprowadziło do niemej 'h', której używamy dzisiaj.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 10th-12th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jeśli uczę się hiszpańskiego z Ameryki Łacińskiej, czy muszę uczyć się 'hacéis'?
Rozpoznawanie formy 'hacéis' jest pomocne, jeśli czytasz hiszpańską literaturę lub oglądasz hiszpańskie media, ale prawie nigdy nie będziesz musiał jej używać w rozmowie. Zamiast tego powinieneś używać 'hacen'.
Dlaczego 'hacer' jest tak nieregularny?
'Hacer' jest nieregularny, ponieważ jest to jeden z najstarszych i najczęściej używanych czasowników w języku. Bardzo powszechne czasowniki mają tendencję do opierania się prostym zasadom pisowni na przestrzeni czasu, co prowadzi do unikalnych form, takich jak 'hago' (ja robię) i 'haré' (ja zrobię).

