heridos
“heridos” znaczy “ranni ludzie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ranni ludzie
Również: ranni, ofiary
📝 W użyciu
Los servicios de emergencia trasladaron a los heridos al hospital más cercano.
B1Służby ratunkowe przetransportowały rannych do najbliższego szpitala.
Hubo diez heridos leves y dos graves en el choque.
B2W wypadku było dziesięciu lekko rannych i dwóch ciężko rannych.
ranni
Również: zranieni, pokaleczeni
📝 W użyciu
Los soldados heridos volvieron a casa.
A2Ranni żołnierze wrócili do domu.
Vimos varios pájaros heridos cerca del río.
B1Widzieliśmy kilka zranionych ptaków blisko rzeki.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: heridos
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'heridos' jako rzeczownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'herir' pochodzi od łacińskiego czasownika *ferīre*, oznaczającego 'uderzać' lub 'trafiać'. Z czasem początkowe dźwięk 'f' osłabł i przekształcił się w nieme 'h', które widzimy dzisiaj.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'heridos' a 'lesionados'?
Oba słowa oznaczają 'ranni' lub 'zranieni'. 'Heridos' (od *herir*) często sugeruje bardziej fizyczną, często zewnętrzną ranę (jak cięcie lub postrzał). 'Lesionados' (od *lesionar*) jest szerszym, nieco bardziej technicznym określeniem na każdy rodzaj urazu ciała lub uszkodzenia, często używanym w kontekście sportowym lub prawnym.
Jeśli mówię tylko o kobietach, czy powinnam użyć 'heridos'?
Nie. Jeśli grupa składa się wyłącznie z kobiet, musisz użyć formy żeńskiej: 'las heridas'. Jeśli grupa jest mieszana (mężczyźni i kobiety), hiszpański domyślnie używa formy męskiej liczby mnogiej: 'los heridos'.

