sentidos
“sentidos” znaczy “zmysły” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zmysły
Również: znaczenia
📝 W użyciu
Tenemos cinco sentidos: vista, oído, tacto, gusto y olfato.
A1Mamy pięć zmysłów: wzrok, słuch, dotyk, smak i węch.
Todos mis sentidos estaban alerta durante la tormenta.
A2Wszystkie moje zmysły były wyostrzone podczas burzy.
Esa palabra tiene varios sentidos diferentes.
B1To słowo ma kilka różnych znaczeń.
rozsądny
Również: głęboko odczuwane
📝 W użyciu
Los chicos fueron muy sentidos al disculparse por el error.
B1Chłopcy byli bardzo rozsądni/szczerzy, przepraszając za błąd.
Sus agradecimientos fueron muy sentidos; podías notar su emoción.
B2Ich podziękowania były głęboko odczuwane; można było zauważyć ich emocje.
Siempre actúan de forma sensata y con sentidos propósitos.
C1Zawsze działają rozsądnie i z roztropnymi intencjami.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sentidos
Pytanie 1 z 2
Które polskie słowo najlepiej tłumaczy „sentidos” w kontekście przeprosin?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *sentire*, oznaczającego „czuć, postrzegać lub odczuwać”. Ten rdzeń jest źródłem zarówno hiszpańskiego rzeczownika oznaczającego zmysły fizyczne, jak i przymiotnika opisującego głębokie uczucie lub roztropność.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czym „sentidos” różni się od „sentimiento”?
„Sentidos” odnosi się do zmysłów fizycznych (wzrok, dotyk) lub działań, które są rozsądne/szczere. „Sentimiento” (liczba pojedyncza) lub „sentimientos” (liczba mnoga) odnosi się konkretnie do stanów emocjonalnych, takich jak smutek, radość czy miłość.
Czy „sentidos” jest kiedykolwiek używane jako czasownik?
Tak, ale tylko jako imiesłów bierny w czasach złożonych (jak „he sentido” – „czułem/czułam”). Samo słowo „sentidos” jest formą męską liczby mnogiej tego imiesłowa biernego, który funkcjonuje jako rzeczownik lub przymiotnik.

