homicidio
“homicidio” znaczy “zabójstwo” po hiszpańsku (Ogólne prawne określenie zabicia człowieka).
zabójstwo
Również: morderstwo, nieumyślne spowodowanie śmierci
📝 W użyciu
La policía investiga si fue un accidente o un caso de homicidio.
B2Policja bada, czy był to wypadek, czy przypadek zabójstwa.
Fue declarado culpable de homicidio involuntario.
C1Został uznany za winnego nieumyślnego spowodowania śmierci.
El índice de homicidios en la capital ha disminuido en los últimos meses.
B2Wskaźnik zabójstw w stolicy spadł w ostatnich miesiącach.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: homicidio
Pytanie 1 z 1
Które słowo jest najbardziej odpowiednim ogólnym terminem używanym w formalnym raporcie policyjnym do opisania zabójstwa człowieka?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *homicidium*, który składa się z *homo* (oznaczającego 'człowiek' lub 'osoba') i *caedere* (oznaczającego 'ciąć' lub 'zabijać'). Dosłownie oznacza 'zabicie człowieka'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin texts
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'homicidio' a 'asesinato'?
'Homicidio' to ogólne określenie na zabicie jednego człowieka przez drugiego. 'Asesinato' (morderstwo) to specyficzny rodzaj 'homicidio', który obejmuje czynniki obciążające, takie jak zaplanowanie przestępstwa z góry (premedytacja) lub użycie okrutnych metod. Wszystkie 'asesinatos' są 'homicidios', ale nie wszystkie 'homicidios' są 'asesinatos'.