Inklingo

insistencia

een-sees-TEN-syahinsi’stensja

insistencia znaczy naleganie po hiszpańsku (czynność powtarzania żądania lub proszenia o coś).

naleganie

Również: wytrwałość, upór
Małe dziecko wielokrotnie wskazujące na zabawkę na półce, patrząc na rodzica.

📝 W użyciu

Ante la insistencia de mi madre, fui al médico.

A2

Z powodu nalegania mojej matki poszedłem do lekarza.

Tu insistencia dio resultados y conseguiste el trabajo.

B1

Twoja wytrwałość przyniosła rezultaty i dostałeś pracę.

Perdona mi insistencia, pero todavía no tengo el informe.

B1

Wybacz moje naleganie, ale nadal nie mam raportu.

Powiązania słów

Synonimy

  • persistencia (wytrwałość)
  • empeño (determinacja/wysiłek)
  • tenacidad (nieustępliwość)

Antonimy

Częste kolokacje

  • con mucha insistenciaz wielkim naleganiem
  • tanta insistenciatyle nalegania
  • ante la insistencia dewobec nalegania

Idiomy i wyrażenia

  • quedarse por insistenciazostać lub coś dostać tylko dlatego, że było się w tym upartym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: insistencia

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych to poprawny sposób na powiedzenie 'Naleganie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
insistir(nalegać)Czasownik
insistente(nalegający)Przymiotnik
insistentemente(nalegająco)Przysłówek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'insistentia', które opisuje czynność 'stania na czymś' lub trwania przy swoim zdaniu.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: insistanceItalian: insistenza

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'insistencia' to w języku hiszpańskim coś negatywnego?

Niekoniecznie! Może oznaczać 'dokuczanie' (negatywne), ale bardzo często używa się jej w znaczeniu 'wytrwałość' lub 'determinacja' (pozytywne).

Jaka jest różnica między 'insistencia' a 'persistencia'?

Są bardzo podobne. 'Insistencia' często oznacza wielokrotne proszenie kogoś o coś, podczas gdy 'persistencia' zazwyczaj oznacza własną ciężką pracę nad osiągnięciem celu.

Czy mogę użyć 'insistencia' w odniesieniu do przedmiotów?

Zazwyczaj nie. Jest prawie zawsze używane w odniesieniu do działań, próśb lub postaw mentalnych ludzi.