jugoso
“jugoso” znaczy “soczysty” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
soczysty
Również: pełen soku
📝 W użyciu
Esta naranja está muy jugosa.
A1Ta pomarańcza jest bardzo soczysta.
El pollo asado quedó tierno y jugoso.
A2Pieczony kurczak okazał się delikatny i soczysty.
Prefiero las frutas jugosas para hacer batidos.
B1Wolę soczyste owoce do robienia koktajli.
lukratywny
Również: soczysty
📝 W użyciu
Le ofrecieron un contrato muy jugoso en la nueva empresa.
B2Zaproponowali mu bardzo lukratywny kontrakt w nowej firmie.
Ese es un chisme jugoso que nadie esperaba.
B2To jest soczysty kawałek plotek, którego nikt się nie spodziewał.
El negocio dio beneficios jugosos este año.
C1Biznes przyniósł w tym roku znaczne zyski.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: jugoso
Pytanie 1 z 3
Które zdanie opisuje zyskowną transakcję biznesową?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego rzeczownika 'jugo' (sok), który wywodzi się od łacińskiego słowa 'succosus', oznaczającego 'pełen soku lub wilgoci'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'jugoso' do opisania osoby?
Generalnie nie. Nazywanie kogoś 'jugoso' może brzmieć dziwnie lub przypadkowo dwuznacznie. Trzymaj się opisywania jedzenia, transakcji lub wiadomości.
Jaka jest różnica między 'zumo' a 'jugo'?
W Hiszpanii ludzie zazwyczaj mówią 'zumo' na sok owocowy. W Ameryce Łacińskiej częściej używa się 'jugo'. Jednak przymiotnik 'jugoso' jest używany wszędzie!
Czy 'jugoso' jest zawsze czymś dobrym?
Zazwyczaj tak! Niezależnie od tego, czy chodzi o smaczne jedzenie, czy o ofertę pracy z wysoką pensją, 'jugoso' sugeruje coś bogatego i pożądanego.

