malditas
“malditas” znaczy “cholerny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
cholerny, przeklęty
Również: uciążliwy, przeklęty
📝 W użyciu
¡Las malditas llaves no aparecen por ninguna parte!
B1Cholernych kluczy nigdzie nie ma!
Tengo que terminar estas malditas tareas antes de irme a dormir.
B2Muszę skończyć te przeklęte zadania przed pójściem spać.
Siempre hay colas malditas en el supermercado.
B1W supermarkecie zawsze są cholerne kolejki.
przeklęty, niegodziwy
Również: potępiony
📝 W użyciu
Las brujas malditas fueron desterradas del pueblo para siempre.
C1Przeklęte wiedźmy zostały wygnane z wioski na zawsze.
El libro describía las almas malditas que vagaban por el purgatorio.
C2Książka opisywała potępione dusze, które błąkały się po czyśćcu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: malditas
Pytanie 1 z 2
Jeśli jesteś sfrustrowany, ponieważ twoi sąsiedzi hałasują (ruidos, rodzaj męski, liczba mnoga), której formy słowa powinieneś użyć?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika *maldecir* (źle mówić), który sam pochodzi bezpośrednio od łacińskiego *maledicere*. To łacińskie słowo jest połączeniem *male* (źle) i *dicere* (mówić lub powiedzieć). Tak więc słowo dosłownie oznacza 'źle powiedziane' lub 'źle życzone'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'malditas' jest niegrzeczne lub obraźliwe?
Kiedy używane jako wzmocnienie (jak 'damn'), jest generalnie uważane za nieformalne i mocne, ale zazwyczaj nie jest bardzo obraźliwe, chyba że jest skierowane do osoby w złości. Najlepiej zarezerwować je do wyrażania frustracji przedmiotami lub sytuacjami, a nie ludźmi.
Jak używać tego słowa z rzeczownikami rodzaju męskiego?
Musisz zmienić końcówkę! Dla rzeczowników rodzaju męskiego użyj 'malditos' (liczba mnoga) lub 'maldito' (liczba pojedyncza). Na przykład, 'los malditos problemas' (cholerni problemy).

