Inklingo

mamar

mah-MAHRmaˈmaɾ

ssać, karmić piersią

Również: siorbać
CzasownikA2regular ar
Mały biały jagnię ssące od swojej matki na zielonej łące.
gerundmamando
past Participlemamado
infinitivemamar

📝 W użyciu

El bebé necesita mamar cada tres horas.

A2

Dziecko musi być karmione piersią co trzy godziny.

Vimos a los perritos mamando de su madre.

B1

Widzieliśmy szczenięta ssące od swojej matki.

El ternero dejó de mamar ayer.

B1

Cielę przestało ssać wczoraj.

Powiązania słów

Synonimy

  • succionar (siorbać)
  • lactar (karmić piersią)

Antonimy

  • destetar (odstawić od piersi)

Częste kolokacje

  • dar de mamarkarmić piersią (dosł.: dawać do ssania)
  • mamar el pechossać pierś

wchłaniać, być przesiąkniętym

CzasownikB2regular arinformal
Małe dziecko siedzące obok dziadka, obaj malują na tym samym płótnie.
gerundmamando
past Participlemamado
infinitivemamar

📝 W użyciu

Él mamó el arte en su casa desde pequeño.

B2

Wchłaniał sztukę w domu od dziecka.

Es una tradición que hemos mamado todos.

C1

To tradycja, którą wszyscy nasiąkliśmy od dzieciństwa.

Mamaste el respeto por la naturaleza de tus padres.

B2

Nasiąkłeś szacunkiem do natury od swoich rodziców.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • mamar desde la cunauczyć się od kołyski (od urodzenia)

wygłupiać się, żartować

Również: upić się
CzasownikC1regular arslang
MexicoSpain
Zabawny szczeniak skaczący i ciągnący za sznurówki butów.
gerundmamando
past Participlemamado
infinitivemamar

📝 W użyciu

¡No mames! ¿En serio ganamos?

C1

Niemożliwe! Naprawdę wygraliśmy?

Deja de mamar, estoy trabajando.

C1

Przestań się wygłupiać, pracuję.

Ayer nos mamamos en la fiesta.

C1

Wczoraj upiliśmy się na imprezie.

Powiązania słów

Synonimy

  • bromear (żartować)
  • emborracharse (upić się)

Idiomy i wyrażenia

  • No mamesNiemożliwe / Nie żartuj / Nie nabijaj się

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesmamaran
yomamara
mamaras
vosotrosmamarais
nosotrosmamáramos
él/ella/ustedmamara

present

ellos/ellas/ustedesmamen
yomame
mames
vosotrosmaméis
nosotrosmamemos
él/ella/ustedmame

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesmamaron
yomamé
mamaste
vosotrosmamasteis
nosotrosmamamos
él/ella/ustedmamó

imperfect

ellos/ellas/ustedesmamaban
yomamaba
mamabas
vosotrosmamabais
nosotrosmamábamos
él/ella/ustedmamaba

present

ellos/ellas/ustedesmaman
yomamo
mamas
vosotrosmamáis
nosotrosmamamos
él/ella/ustedmama

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mamar

Pytanie 1 z 3

Który czasownik opisuje czynność MATKI podczas karmienia dziecka?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
mamá(mama)Rzeczownik
mamífero(ssak)Rzeczownik
mamón(lizus / irytująca osoba / dziecko)Przymiotnik
mamadera(butelka do karmienia)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa „mammāre”, które pochodzi od „mamma” (pierś/wymiona). Jest to imitacja dźwięku wydawanego przez niemowlęta.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: mammalPortuguese: mamar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „mamar” to złe słowo?

Zależy od kraju i kontekstu. Biologicznie (karmienie piersią) jest neutralne. Jednak w Meksyku i innych regionach jest często częścią wulgarnego slangu. Używaj ostrożnie!

Czy mogę użyć „mamar” w odniesieniu do dorosłych pijących alkohol?

W Hiszpanii „mamarse” to powszechny, nieformalny sposób powiedzenia „upić się”. W innych miejscach może brzmieć dziwnie lub wulgarnie.

Jaka jest różnica między „mamar” a „succionar”?

„Mamar” odnosi się konkretnie do ssania lub nasiąkania kulturą. „Succionar” to ogólny termin naukowy/fizyczny na ssanie.