Inklingo

mandé

man-DEHmanˈde

Słucham?, Przepraszam?

Również: O co chodzi?
Mexico & Central AmericaSpain & Southern Cone
Młoda osoba uważnie patrzy w bok, sugerując, że słucha i jest gotowa grzecznie odpowiedzieć.

📝 W użyciu

—¡Carlos! —¡Mandé!

A1

—Carlos! —Słucham? / O co chodzi?

No te oí bien, ¿mandé?

A2

Nie słyszałem cię dobrze, przepraszam?

Powiązania słów

Synonimy

  • ¿Diga? (Halo? (przez telefon))
  • ¿Qué pasó? (Co się stało? (mniej formalne))

Wysłałem

Również: Nadałem
CzasownikA2regular ar
Ludzka ręka wkładająca białą zapieczętowaną kopertę do szczeliny jaskrawoczerwonej, cylindrycznej skrzynki pocztowej, symbolizując akcję wysyłania poczty.
past Participlemandado
infinitivemandar
gerundmandando

📝 W użyciu

Mandé el paquete ayer por la mañana.

A2

Wysłałem paczkę wczoraj rano.

Yo mandé la solicitud a la universidad.

A2

Wysłałem podanie na uniwersytet.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • mandar por correowysyłać pocztą
  • mandar un mensajewysyłać wiadomość

Rozkazałem

Również: Zarządziłem
CzasownikB1regular ar
Surowa postać o wyraźnej postawie autorytetu, z jedną ręką stanowczo wskazującą w dół, co oznacza wydanie rozkazu.
past Participlemandado
infinitivemandar
gerundmandando

📝 W użyciu

Yo mandé que todos regresaran a sus puestos.

B2

Rozkazałem, żeby wszyscy wrócili na swoje stanowiska.

En ese momento, yo mandé en toda la oficina.

B1

W tamtym momencie byłem szefem całego biura.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • mandar la tropadowodzić oddziałem
  • mandar en casarządzić w domu (być szefem w domu)

🔄 Koniugacje

indicative

present

vosotrosmandáis
él/ella/ustedmanda
mandas
yomando
nosotrosmandamos
ellos/ellas/ustedesmandan

preterite

vosotrosmandasteis
él/ella/ustedmandó
mandaste
yomandé
nosotrosmandamos
ellos/ellas/ustedesmandaron

imperfect

vosotrosmandabais
él/ella/ustedmandaba
mandabas
yomandaba
nosotrosmandábamos
ellos/ellas/ustedesmandaban

subjunctive

present

vosotrosmandéis
él/ella/ustedmande
mandes
yomande
nosotrosmandemos
ellos/ellas/ustedesmanden

imperfect

vosotrosmandarais/mandaseis
él/ella/ustedmandara/mandase
mandaras/mandases
yomandara/mandase
nosotrosmandáramos/mandásemos
ellos/ellas/ustedesmandaran/mandasen

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mandé

Pytanie 1 z 2

W której z poniższych sytuacji najprawdopodobniej użyjesz „¡Mandé!” w Meksyku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
mandar(wysyłać, rozkazywać)Czasownik
el mando(dowództwo, kontrola)Rzeczownik
el mandado(zlecenie, wysłana wiadomość)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

„Mandar” pochodzi od łacińskiego słowa „mandare”, oznaczającego „powierzyć, zlecić lub rozkazać”. Ten rdzeń łączy idee wydawania rozkazu i wysyłania kogoś (powierzania mu zadania). „Mandé” to po prostu sposób, w jaki mówimy „rozkazałem/wysłałem” w czasie przeszłym dokonanym.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: mandarItalian: mandare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „mandé” ma dwa różne znaczenia: „wysłałem” i „Słucham?”

Podstawowe słowo „mandar” oznacza „wysyłać” lub „rozkazywać”. „Mandé” to forma czasu przeszłego „wysłałem/rozkazałem”. Jednak w Meksyku ta sama forma słowa ewoluowała w samodzielne, grzeczne wykrzyknienie (jak powiedzenie „Usłyszałem twój rozkaz/wołanie”), które teraz po prostu oznacza „Tak?” lub „Przepraszam?”.

Czy można używać „mandé” poza Meksykiem?

Tak, ale pamiętaj o kontekście. W większości Ameryki Łacińskiej i Hiszpanii, jeśli użyjesz „mandé”, ludzie zrozumieją, że masz na myśli „wysłałem” lub „rozkazałem”. Znaczenie jako wykrzyknienie („Słucham?”) jest głównie regionalne dla Meksyku i Ameryki Środkowej.