menores
“menores” znaczy “mniejszy” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mniejszy, mniejszej wagi
Również: nieletni
📝 W użyciu
Para la mudanza necesitamos cajas menores.
A2Do przeprowadzki potrzebujemy mniejszych pudeł.
Los daños menores no afectaron la estructura.
B1Drobne uszkodzenia nie wpłynęły na konstrukcję.
młodszy
Również: młodszy
📝 W użyciu
Mis primas menores todavía están en la universidad.
A2Moje młodsze kuzynki wciąż studiują.
Los jugadores menores de 20 años entrenan aparte.
B1Zawodnicy poniżej 20 roku życia trenują osobno.
nieletni, dzieci
Również: młodociani
📝 W użyciu
La entrada es gratuita para los menores.
A2Wstęp jest bezpłatny dla nieletnich/dzieci.
El centro ofrece actividades recreativas para menores de edad.
B1Centrum oferuje zajęcia rekreacyjne dla osób niepełnoletnich.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: menores
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'menores' oznacza 'dzieci' lub 'nieletni'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *minor*, które oznaczało 'mniejszy' lub 'mniej'. Jest używane w języku hiszpańskim od jego wczesnych dni do wyrażania porównania.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'menores' a 'más pequeños'?
'Menores' jest najczęstszym i najbardziej naturalnym sposobem wyrażenia 'mniejszy' lub 'młodszy' przy prostym porównaniu (np. 'młodszy brat/siostra' = 'hermano menor'). 'Más pequeños' dosłownie tłumaczy się jako 'bardziej małe' i jest zazwyczaj używane, gdy bezpośrednio porównujemy rozmiar dwóch konkretnych rzeczy.
Czy 'menores' zmienia się w zależności od płci?
Nie. 'Menores' jest już formą liczby mnogiej. Jest używane zarówno dla rzeczy rodzaju męskiego, jak i żeńskiego (np. 'problemas menores' [rodz. m.] i 'cajas menores' [rodz. ż.]). Potrzebuje jedynie dopasowania, jeśli rzeczownik, który opisuje, jest w liczbie pojedynczej ('menor') lub mnogiej ('menores').


