Inklingo

mismas

MEE-smasˈmismas

ten sam, sam (podkreślając rzeczownik)

Również: identyczny
Dwie identyczne proste niebieskie sukienki wiszące obok siebie na neutralnym tle.

📝 W użyciu

Siempre compramos las mismas marcas de ropa.

A1

Zawsze kupujemy te same marki odzieży.

Recibimos las mismas excusas de siempre.

A2

Otrzymaliśmy te same stare wymówki.

Las mismas palabras que me dijiste ayer.

B1

Dokładnie te same słowa, które powiedziałeś mi wczoraj.

Powiązania słów

Synonimy

  • idénticas (identyczne)
  • iguales (równe, takie same)

Antonimy

Częste kolokacje

  • las mismas cosaste same rzeczy
  • las mismas personaste same osoby

te same, same

Również: faktyczne
Poziomy rząd trzech idealnie identycznych czerwonych róż z zielonymi liśćmi.

📝 W użyciu

No quiero estas sillas, quiero las mismas que vimos ayer.

B1

Nie chcę tych krzeseł, chcę te same, które widzieliśmy wczoraj.

Las niñas hicieron las galletas ellas mismas.

B2

Dziewczyny zrobiły ciastka same (bez pomocy).

Las respuestas llegaron en las mismas.

C1

Odpowiedzi przyszły w tych samych (odnosząc się, być może, do 'sobres' - kopert).

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • las mismas de siemprete same co zawsze

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mismas

Pytanie 1 z 2

W którym zdaniu 'mismas' jest użyte jako przymiotnik?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
prismasencimas
📚 Etymologia

Pochodzi od starohiszpańskiego słowa 'mesmo', które wyewoluowało z łacińskiego wyrażenia *metipsimus*, oznaczającego 'bardzo ja' lub 'najbardziej ja'. To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego niesie ze sobą zarówno znaczenie 'tego samego', jak i 'nacisku'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: mesmasCatalan: mateixes

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'mismas' a 'iguales'?

'Mismas' zazwyczaj podkreśla, że dwie rzeczy są *identyczne* lub *jedną i tą samą* ('Czytamy te same książki'). 'Iguales' oznacza, że są podobne lub równe pod względem jakości ('Te książki są równe pod względem jakości'). Często są wymienne, ale 'mismas' jest silniejsze w kontekście tożsamości. W języku polskim 'ten sam' (mismas) podkreśla identyczność, podczas gdy 'taki sam' lub 'równy' (iguales) może oznaczać podobieństwo lub równość.

Dlaczego 'mismas' najczęściej wymaga poprzedzającego 'las'?

Kiedy 'mismas' oznacza 'ten sam', działa jak zwykły przymiotnik, który potrzebuje rodzajnika określonego 'las', aby wskazać, o którą konkretną grupę rzeczy chodzi (konkretną, tę samą grupę). 'Las' jest wymagane, ponieważ 'mismas' definiuje konkretną grupę. W języku polskim rodzajniki nie istnieją, ale zasada jest taka, że mówimy o 'tych samych' rzeczach, używając liczby mnogiej i czasem słowa 'te'.