normativa
“normativa” znaczy “przepisy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przepisy
Również: ramy prawne, zasady
📝 W użyciu
La empresa ha actualizado su normativa de seguridad.
B1Firma zaktualizowała swoje przepisy bezpieczeństwa.
Debemos cumplir con la normativa vigente para evitar multas.
B2Musimy przestrzegać obowiązujących przepisów, aby uniknąć kar.
La nueva normativa europea protege la privacidad de los usuarios.
C1Nowe europejskie przepisy chronią prywatność użytkowników.
normatywny
Również: ustalający standardy
📝 W użyciu
La gramática normativa nos enseña a escribir correctamente.
B2Gramatyka normatywna uczy nas, jak poprawnie pisać.
La RAE tiene una función normativa sobre el idioma español.
C1RAE pełni funkcję normatywną w odniesieniu do języka hiszpańskiego.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: normativa
Pytanie 1 z 3
Którego słowa użyłbyś do opisania całego zbioru przepisów obowiązujących na lotnisku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'norma' (oznaczającego ekierkę lub regułę) w połączeniu z sufiksem '-tiva', który wskazuje na relację lub cechę.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'norma' a 'normativa'?
Pomyśl o 'norma' jak o pojedynczej cegle (jedna zasada), a o 'normativa' jak o całej ścianie (cały zbiór zasad/przepisów).
Czy można używać 'normativas' w liczbie mnogiej?
Tak, ale jest to rzadziej spotykane. Zazwyczaj liczba pojedyncza 'la normativa' już oznacza wszystkie zasady danego systemu.
Czy jest używane tak samo w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej?
Tak, 'normativa' jest powszechnie rozumiane i używane w tym samym sensie profesjonalnym/prawnym we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych.

