oír
“oír” znaczy “słyszeć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
słyszeć
Również: dosłyszeć
📝 W użyciu
¿Puedes oír la música desde aquí?
A1Czy słyszysz muzykę stąd?
No oigo nada, el viento es muy fuerte.
A1Nic nie słyszę, wiatr jest bardzo silny.
Oímos un ruido extraño en la noche.
A2Słyszeliśmy dziwny hałas w nocy.
słuchać, rozpatrywać
Również: zwracać uwagę
📝 W użyciu
El presidente debe oír las quejas de la gente.
B1Prezydent musi słuchać (brać pod uwagę) skarg ludzi.
Mi jefe nunca me oye cuando propongo ideas nuevas.
B2Mój szef nigdy mnie nie słucha, kiedy proponuję nowe pomysły.
El juez oirá el caso mañana por la mañana.
C1Sędzia rozpatrzy sprawę jutro rano.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: oír
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'oír' w znaczeniu 'postrzegać dźwięk'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *audīre*, który oznaczał 'słyszeć' lub 'słuchać'. Przez wieki dźwięk 'd' zaniknął, pozostawiając dwie samogłoski 'o' i 'í' obok siebie, dlatego dziś ma tak charakterystyczną, nieregularną koniugację.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century (Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'oír' czasami ma akcent nad 'i', a czasami nie?
Akcent nad 'i' (oír) jest niezbędny, aby utrzymać 'o' i 'i' jako dwie oddzielne sylaby (o-ír), co jest sposobem ich wymowy. Bez akcentu zasady języka hiszpańskiego próbowałyby połączyć je w jeden dźwięk. Akcent mówi nam, aby zaakcentować 'i' i zachować odrębność dźwięków.
Skąd mam wiedzieć, kiedy używać 'oír', a kiedy 'escuchar'?
Używaj 'oír' (słyszeć) do przypadkowego lub pasywnego postrzegania – nie możesz nie usłyszeć głośnej ciężarówki. Używaj 'escuchar' (słuchać) do aktywnego zwracania uwagi – decydujesz się słuchać przyjaciela lub radia.

