Inklingo

obligar

oh-blee-garo.βliˈɣaɾ

obligar znaczy zmuszać po hiszpańsku (zmuszanie kogoś do zrobienia czegoś, czego może nie chcieć).

zmuszać

Również: nakazywać, zobowiązywać
CzasownikB1spelling change in certain forms ar
General
Dziecko jest delikatnie, ale stanowczo prowadzone przez rodzica za rękę w stronę miski z brokułami na stole.
gerundobligando
infinitiveobligar
past Participleobligado

📝 W użyciu

Mis padres me obligan a limpiar mi habitación todos los sábados.

A2

Moi rodzice zmuszają mnie do sprzątania pokoju w każdą sobotę.

La lluvia nos obligó a quedarnos en casa.

B1

Deszcz zmusił nas do pozostania w domu.

El contrato te obliga a trabajar cuarenta horas por semana.

B2

Umowa zobowiązuje Cię do pracy czterdzieści godzin tygodniowo.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • obligar a alguien a hacer algozmuszać kogoś do zrobienia czegoś
  • obligar por leywymagać prawnie
  • sentirse obligadoczuć się zobowiązanym

Idiomy i wyrażenia

  • A la fuerza ahorcanKiedy nie masz wyboru, musisz zrobić coś trudnego

🔄 Koniugacje

subjunctive

present

yoobligue
nosotrosobliguemos
vosotrosobliguéis
él/ella/ustedobligue
ellos/ellas/ustedesobliguen
obligues

imperfect

yoobligara
nosotrosobligáramos
vosotrosobligarais
él/ella/ustedobligara
ellos/ellas/ustedesobligaran
obligaras

indicative

present

yoobligo
nosotrosobligamos
vosotrosobligáis
él/ella/ustedobliga
ellos/ellas/ustedesobligan
obligas

preterite

yoobligué
nosotrosobligamos
vosotrosobligasteis
él/ella/ustedobligó
ellos/ellas/ustedesobligaron
obligaste

imperfect

yoobligaba
nosotrosobligábamos
vosotrosobligabais
él/ella/ustedobligaba
ellos/ellas/ustedesobligaban
obligabas

🔀 Często mylone z

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: obligar

Pytanie 1 z 3

Który sposób jest poprawny, aby powiedzieć 'On zmusił mnie do nauki'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'obligare', co oznacza 'wiązać' lub 'zobowiązywać'. Pochodzi od 'ob' (w kierunku) i 'ligare' (wiązać, jak w słowie 'ligament' - więzadło).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: obligateFrench: obligerItalian: obbligare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'obligar' zawsze ma negatywne znaczenie?

Niekoniecznie, ale sugeruje brak wyboru. Chociaż może oznaczać, że ktoś jest nieprzyjemny, opisuje również wymogi prawne lub moralne, które nie są złe.

Jaka jest różnica między 'obligar' a 'forzar'?

'Forzar' często sugeruje siłę fizyczną lub bardzo skrajny brak wyboru. 'Obligar' jest częściej używane w odniesieniu do zasad, presji społecznej lub oczekiwań rodziny.

Czy 'obligar' można użyć w znaczeniu zmuszania kogoś do śmiechu lub płaczu?

Nie. Po angielsku mówimy 'He made me cry', ale po hiszpańsku używa się czasownika 'hacer' (hacer llorar). 'Obligar' oznaczałoby, że fizycznie zmusiłeś kogoś do płaczu wbrew jego woli!