ocurrido
“ocurrido” znaczy “coś, co się wydarzyło” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
coś, co się wydarzyło, coś, co miało miejsce
Również: które się odbyło
📝 W użyciu
¿Qué ha ocurrido con el proyecto?
A2Co się stało z projektem?
Nunca antes le había ocurrido algo así.
B1Nigdy wcześniej nic podobnego nie przyszło mu do głowy.
które się wydarzyło, które miało miejsce
Również: incydent
📝 W użyciu
Los hechos ocurridos en la frontera son preocupantes.
B1Wydarzenia, które miały miejsce na granicy, są niepokojące.
Nadie sabe explicar lo ocurrido esa noche.
B2Nikt nie wie, jak wyjaśnić to, co się wydarzyło (incydent) tej nocy.
Las circunstancias ocurridas obligaron a cambiar el plan.
B2Okoliczności, które zaistniały, zmusiły do zmiany planu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ocurrido
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'ocurrido' jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *occurrere*, który oznaczał „wpaść na coś” lub „spotkać się”. W języku hiszpańskim ewoluowało to do znaczenia „zdarzyć się” lub „mieć miejsce”, podkreślając, że zdarzenie spotkało się z teraźniejszością.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (c. 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ocurrido' to to samo co 'pasado'?
Są bardzo podobne! Oba oznaczają „coś, co się wydarzyło” lub „przeszłe”. 'Ocurrido' jest zazwyczaj nieco bardziej formalne lub używane specjalnie, gdy coś „przychodzi do głowy” (Se me ha ocurrido una idea). 'Pasado' (przeszłe) jest bardziej ogólne.
Jak stworzyć formę żeńską od 'ocurrido'?
Kiedy działa jako przymiotnik opisujący rzeczownik rodzaju żeńskiego (jak 'situación'), zmieniasz '-o' na '-a', tworząc 'ocurrida'. Na przykład: 'la situación ocurrida' (sytuacja, która miała miejsce).

