odiaba
“odiaba” znaczy “nienawidziłem/nienawidziłam” po hiszpańsku (czynność powtarzalna w przeszłości (1. os. l.poj.)).
nienawidziłem/nienawidziłam, nienawidził/nienawidziła/nienawidziło, nienawidził/nienawidziła (ciągle)
Również: Pan/Pani nienawidził/nienawidziła
📝 W użyciu
Yo odiaba las verduras cuando era niño.
A2Nienawidziłem warzyw, gdy byłem dzieckiem.
Ella odiaba la lluvia, por eso se mudó al sur.
B1Ona nienawidziła deszczu, dlatego przeniosła się na południe.
Mi perro odiaba quedarse solo, siempre lloraba.
A2Mój pies nienawidził zostawać sam; zawsze płakał.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: odiaba
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'odiaba' do opisania przeszłego nawyku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *odiare*, oznaczającego 'nienawidzić'. Jest to bezpośredni potomek i zachował to samo podstawowe znaczenie przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish texts)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'odiaba' oznacza 'ja', czy 'on/ona'?
Potrzebny jest kontekst! Ponieważ formy 'yo' (ja) i 'él/ella/usted' (on/ona/Pan/Pani) są identyczne w czasie imperfect, musisz spojrzeć na użyty zaimek podmiotu lub otaczające zdania, aby określić, kto wykonuje czynność.
Czy 'odiaba' używa się do opisywania uczuć czy wydarzeń?
'Odiaba' jest używane głównie do opisywania uczuć, stanów umysłu oraz ciągłych lub nawykowych czynności w przeszłości. W przypadku nagłych, jednorazowych wydarzeń użyłbyś formy preterite, 'odió' lub 'odié'.