Inklingo

pérdidas

PEHR-dee-dahsˈpeɾðiðas

straty

Również: deficyty
Pusta skarbonka stojąca na drewnianym stole z jedną małą monetą obok.

📝 W użyciu

La empresa reportó grandes pérdidas este trimestre.

B1

Firma odnotowała w tym kwartale duże straty.

Debemos reducir las pérdidas de energía en la fábrica.

B2

Musimy zmniejszyć straty energii w fabryce.

Powiązania słów

Synonimy

  • quebranto (szkoda finansowa)
  • déficit (deficyt)

Antonimy

Częste kolokacje

  • pérdidas y gananciasstraty i zyski
  • pérdidas económicasstraty gospodarcze

straty

Również: żałoba
Pojedynczy zwiędły kwiat z kilkoma opadłymi płatkami na gładkiej powierzchni.

📝 W użyciu

Lamentamos mucho sus pérdidas familiares.

A2

Bardzo nam przykro z powodu strat w Pańskiej rodzinie.

La batalla resultó en muchas pérdidas humanas.

B1

Bitwa spowodowała wiele strat ludzkich.

Powiązania słów

Synonimy

  • fallecimientos (śmierci)

Częste kolokacje

  • pérdidas humanasutrata życia
  • sentir las pérdidasodczuwać straty / opłakiwać

przecieki

Również: wyciek
Metalowa rura z kroplami wody kapiącymi z małej szczeliny do kałuży.

📝 W użyciu

Hay pérdidas de agua en el baño.

B1

W łazience są przecieki wody.

El motor tiene pequeñas pérdidas de aceite.

B2

Silnik ma małe wycieki oleju.

Powiązania słów

Synonimy

  • fugas (przecieki)
  • goteos (kapanie)

Częste kolokacje

  • pérdidas de fluidoswycieki płynów
  • pérdidas de memoriautrata pamięci

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pérdidas

Pytanie 1 z 2

Które z tych wyrażeń poprawnie oznacza 'Profit and Loss'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'perdita', które jest żeńską formą słowa oznaczającego 'coś utraconego'. Ostatecznie pochodzi od 'perdere', co oznacza 'niszczyć' lub 'roztrwonić'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: pertesItalian: perdite

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'pérdidas' a 'perdidas'?

Znaki akcentu mają znaczenie! 'Pérdidas' (z akcentem) to rzeczownik oznaczający 'straty'. 'Perdidas' (bez akcentu) to przymiotnik opisujący rzeczy lub osoby, które są 'zagubione' (rodzaj żeński, liczba mnoga).

Czy 'pérdidas' używa się w odniesieniu do śmierci osoby?

Tak, jest to pełny szacunku i powszechny sposób odnoszenia się do śmierci bliskich, podobny do powiedzenia 'Moje kondolencje z powodu Pańskich strat' po polsku.