Inklingo

pasto

PAHS-tohˈpasto

trawa, trawnik

Również: pastwisko
SpainLatin America
Bujne, żywozielone pole trawy pod błękitnym niebem.

📝 W użyciu

El pasto es muy verde en primavera.

A1

Trawa jest bardzo zielona wiosną.

Tengo que cortar el pasto este fin de semana.

A2

Muszę skosić trawnik w ten weekend.

No camines por el pasto, está mojado.

A2

Nie chodź po trawie; jest mokra.

Powiązania słów

Synonimy

  • césped (trawnik/trawa)
  • hierba (zioło/trawa)

Antonimy

Częste kolokacje

  • cortar el pastokosić trawnik
  • pasto sintéticosztuczna trawa

pasza, karma

Również: paliwo
Starannie ułożona sterta wysuszonego, żółtego siana w drewnianej stodole.

📝 W użyciu

Las vacas están en el pasto.

B1

Krowy są na pastwisku (jedzą).

La casa vieja fue pasto de las llamas.

C1

Stary dom został strawiony przez płomienie.

Ese escándalo fue pasto de los chismes por semanas.

C2

Ten skandal był pożywką dla plotek przez tygodnie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • pasto secosiano/sucha pasza

Idiomy i wyrażenia

  • ser pasto de las llamaszostać całkowicie zniszczonym przez ogień

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pasto

Pytanie 1 z 3

Jeśli jesteś w Meksyku i chcesz skosić swój trawnik, co 'cortar'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
pastar(paść się)Czasownik
pastizal(trawiaste pastwisko)Rzeczownik
pastoreo(wypas/pasterstwo)Rzeczownik
pastor(pasterz)Rzeczownik
🎵 Rymy
gastovastocanasto
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'pastus', które oznacza 'karmienie' lub 'teren do wypasu'. Pochodzi od czasownika 'pascere' (karmić).

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: pasto (meal)English: pasture

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'pasto' to to samo co 'césped'?

Technicznie tak, oba oznaczają trawę. Jednak 'césped' zazwyczaj odnosi się do ładnie utrzymanego, wypielęgnowanego trawnika ogrodowego, podczas gdy 'pasto' jest bardziej ogólne i używane do określenia każdej trawy, w tym dzikich pól. W wielu krajach Ameryki Łacińskiej 'pasto' jest używane do obu znaczeń.

Czy mogę użyć 'pasto' w znaczeniu 'pasta' (jedzenie)?

Nie! To częsty błąd. 'Pasto' to trawa. 'Pasta' to jedzenie (makaron, spaghetti itp.).

Czy 'pasto' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Jest rodzaju męskiego: 'el pasto'.