Inklingo

pensando

pen-SAHN-dohpenˈsan.do

pensando znaczy myśląc po hiszpańsku (opisujące bieżącą czynność umysłową).

Prosty rysunek postaci siedzącej w ciszy z żarówką unoszącą się nad głową, symbolizującą aktywne myślenie.
infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 W użyciu

Estoy pensando en ti.

A1

Myślę o Tobie.

¿En qué estás pensando?

A1

O czym myślisz?

Llevo todo el día pensando en una solución.

B1

Cały dzień myślałem nad rozwiązaniem.

Me quedé callado, pensando en qué decir.

B1

Zamilkłem, myśląc, co powiedzieć.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • estar pensando enmyśleć o czymś/kimś
  • seguir pensandonadal myśleć
  • quedarse pensandozostać z myślami, zastanawiać się

Idiomy i wyrażenia

  • estar pensando en las musarañasrozmyślać o nieistotnych rzeczach, bujać w obłokach

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pensando

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie mówi „Ona myśli o przyszłości”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'pensar', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'pensāre', oznaczającego 'ważyć' lub 'rozważać'. Końcówka `-ando` jest standardowym sposobem tworzenia tej formy czasownika oznaczającej czynność w toku dla czasowników zakończonych na `-ar`.

Pierwsze odnotowanie: This form has existed in Spanish since its early development from Latin.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: pensandoItalian: pensandoFrench: pensant

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'pensando' a 'pensado'?

'Pensando' to forma `-ing` ('myśląc') i opisuje czynność w toku, zazwyczaj z `estar`. 'Pensado' oznacza 'pomyślany' i jest używane do tworzenia bardziej złożonych czasów, takich jak 'he pensado' (pomyślałem/am).

Czy mogę użyć 'pensando' samodzielnie, bez 'estoy' lub 'está'?

Tak, czasami! Możesz jej użyć do opisania tego, co ktoś robi podczas wykonywania innej czynności. Na przykład: 'Pasé la tarde leyendo, pensando de vez en cuando en el viaje.' (Spędziłem popołudnie na czytaniu, od czasu do czasu myśląc o podróży.)