Inklingo

perteneciente

pair-te-nay-SYEN-taypeɾte-neˈsjente

perteneciente znaczy należący do po hiszpańsku (wskazujące na własność lub członkostwo).

należący do

Również: dotyczący
PrzymiotnikneutralB2formal
Mały pies siedzący w budzie z tabliczką z jego imieniem, pokazującą, że należy do tego miejsca.

📝 W użyciu

Se encontraron varios objetos pertenecientes a la civilización maya.

B2

Znaleziono kilka przedmiotów należących do cywilizacji Majów.

Esta es una zona exclusiva para personas pertenecientes al club.

B2

Jest to strefa wyłączna dla osób należących do klubu.

El director analizó los documentos pertenecientes al caso.

C1

Dyrektor przeanalizował dokumenty dotyczące sprawy.

Powiązania słów

Synonimy

  • propio (własny/typowy dla)
  • inherente (nieodłączny)

Antonimy

  • ajeno (należący do kogoś innego/niezwiązany)
  • extraño (dziwny/obcy)

Częste kolokacje

  • perteneciente anależący do (najczęstsze połączenie)
  • documentación pertenecientedokumentacja należąca
  • bienes pertenecientesnależące aktywa/dobra

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: perteneciente

Pytanie 1 z 3

Jakie słowo prawie zawsze następuje po 'perteneciente'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego czasownika 'pertenecer', który pochodzi od łacińskiego 'pertinere', oznaczającego 'sięgać przez' lub 'trzymać się czegoś'. Sufiks '-ente' służy do przekształcenia czynności w opis kogoś lub czegoś, kto wykonuje tę czynność.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: pertainingFrench: appartenant

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'de' a 'perteneciente'?

'De' to prosty, codzienny sposób mówienia 'z' lub 'od'. 'Perteneciente' jest bardziej formalne i specyficzne, oznaczając 'należący prawnie lub oficjalnie do'.

Czy ma formę żeńską, jak 'pertenecienta'?

Nie. Przymiotniki kończące się na -e w języku hiszpańskim są neutralne i nie zmieniają się ze względu na rodzaj.

Czy jest używane w odniesieniu do ludzi?

Tak, ale zazwyczaj w kontekście bycia 'członkiem' grupy, takiej jak klub lub społeczność.