Inklingo

ajeno

ah-HEH-noaˈxeno

należący do kogoś innego

Również: czyjś, obcy
Dziecko patrzące na kolorową zabawkę, która znajduje się w plecaku innej osoby.

📝 W użyciu

No debes tomar lo ajeno.

A2

Nie powinieneś brać tego, co należy do innych.

No me gusta meterme en asuntos ajenos.

B1

Nie lubię wtrącać się w nie swoje sprawy.

Ese problema es ajeno a nuestra empresa.

B2

Ten problem jest obcy (niezwiązany) naszej firmie.

Powiązania słów

Synonimy

  • extraño (dziwny/zewnętrzny)
  • distante (odległy)

Antonimy

Częste kolokacje

  • vergüenza ajenawstyd za kogoś innego
  • bienes ajenoscudza własność

Idiomy i wyrażenia

  • en casa ajenabędąc gościem w czyimś domu

nieświadomy

Również: nieświadomy czegoś
Osoba szczęśliwie wąchająca kwiat, podczas gdy mała chmura deszczowa zrzuca wodę zaledwie kilka metrów za nią.

📝 W użyciu

Ella vivía ajena a la realidad.

B2

Ona żyła nieświadoma rzeczywistości.

Él seguía trabajando, ajeno al ruido de la calle.

C1

On dalej pracował, nieświadomy hałasu z ulicy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • vivir ajeno ażyć nieświadomym czegoś
  • ajeno a la voluntadpoza czyjąś wolą

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ajeno

Pytanie 1 z 3

Co oznacza 'vergüenza ajena'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ajenidad(stan przynależności do kogoś innego)Rzeczownik
enajenar(zbyć lub przenieść własność)Czasownik
enajenación(alienacja)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'alienus', które oznacza 'należący do innej osoby' lub 'obcy'. Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'alien'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: alienFrench: aliéner

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ajeno' jest zawsze negatywne?

Niekoniecznie. Chociaż może oznaczać 'nieświadomy' (negatywne), jest również używane neutralnie, aby po prostu stwierdzić, że coś należy do innej osoby lub wykracza poza dany temat.

Czy mogę użyć 'ajeno' do opisania osoby?

Tak, jeśli opisujesz kogoś jako 'ajeno a la familia', masz na myśli, że nie jest on częścią tej grupy rodzinnej. W języku polskim powiemy 'niepowiązany z rodziną' lub 'niebędący członkiem rodziny'.

Jaka jest forma żeńska 'ajeno'?

Forma żeńska to 'ajena'. Musisz jej użyć, jeśli rzeczownik, który opisujesz, jest rodzaju żeńskiego, np. 'propiedad ajena' (cudza własność). W języku polskim forma zależy od rodzaju rzeczownika, np. 'cudzy dom' (m.), 'cudza książka' (ż.).