Inklingo

ignorante

eeg-noh-RAHN-tehiɣnoˈɾante

ignorante znaczy ignorant po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

ignorant, nieświadomy

Również: niepoinformowany
Przymiotnikm or fB1
Osoba wyglądająca na zdezorientowaną, trzymająca odwróconą skomplikowaną mapę w prostym stylu bajkowym.

📝 W użyciu

Soy ignorante en temas de leyes.

B1

Jestem niepoinformowany w sprawach prawnych.

No seas tan ignorante de la realidad.

B2

Nie bądź tak nieświadomy rzeczywistości.

Powiązania słów

Synonimy

  • inculto (niewykształcony)
  • desconocedor (nieświadomy)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ser ignorante denie być świadomym czegoś

ignorant

Również: ignorant
Rzeczownikm or fB1
Osoba wzruszająca ramionami z pustymi dymkami nad głową w prostym stylu bajkowym.

📝 W użyciu

Es un ignorante que no quiere aprender.

B1

On jest ignorantem, który nie chce się uczyć.

Powiązania słów

Synonimy

  • iletrado (osoba niepiśmienna)

Antonimy

Częste kolokacje

  • un completo ignorantekompletny ignorant

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ignorante

Pytanie 1 z 2

Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'On nie wie o wiadomościach'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'ignorans', które pochodzi od 'ignōrāre', oznaczającego 'nie wiedzieć' lub 'nie być zaznajomionym z czymś'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: ignorantFrench: ignorantItalian: ignorante

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ignorante' zawsze jest obraźliwe?

Niekoniecznie. Chociaż może być obelgą, często jest używane formalnie, aby po prostu powiedzieć, że ktoś nie posiada konkretnych informacji lub jest niepoinformowany na dany temat.

Czy 'ignorar' oznacza to samo co angielskie 'ignore'?

Głównie tak, ale w języku hiszpańskim 'ignorar' częściej oznacza 'nie wiedzieć' czegoś, podczas gdy angielskie 'ignore' zazwyczaj oznacza 'celowo zignorować'.