pertenecer
“pertenecer” znaczy “należeć” po hiszpańsku (być częścią grupy, zespołu lub organizacji).
należeć
Również: być członkiem, należeć do
📝 W użyciu
Yo pertenezco a este club de lectura.
B1Nalezę do tego klubu książki.
Este libro pertenece a la biblioteca pública.
B1Ta książka należy do biblioteki publicznej.
María pertenece a una familia de músicos.
B2Maria pochodzi z rodziny muzyków (należy do rodziny muzyków).
¿A qué categoría pertenece este producto?
B2Do jakiej kategorii należy ten produkt?
Los documentos pertenecen al departamento de recursos humanos.
B1Dokumenty należą do działu kadr.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pertenecer
Pytanie 1 z 2
Jaki przyimek musi następować po 'pertenecer'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'pertinēre' oznaczającego 'dotyczyć' lub 'należeć do'. Łacińskie słowo pochodzi od 'per-' (całkowicie) i 'tenere' (trzymać). Pierwotnie oznaczało więc 'trzymać całkowicie' lub 'być powiązanym'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'pertenecer' to czasownik regularny?
Tak! 'Pertenecer' to całkowicie regularny czasownik zakończony na '-er'. Podąża za tym samym wzorcem co inne czasowniki zakończone na '-er', takie jak 'comer' czy 'beber'. Jedyną nieregularnością jest to, że 'pertenecer' dodaje '-zc-' w niektórych formach (yo pertenezco) – jest to tzw. 'zmiana rdzenia czasownika', która czyni go nieco wyjątkowym, ale wszystkie końcówki są regularne.
Jaka jest różnica między 'pertenecer' a 'ser de'?
Oba mogą oznaczać 'należeć do', ale są używane inaczej. 'Pertenecer a' podkreśla bycie częścią grupy lub posiadanie członkostwa: 'Pertenezco al club de fútbol' (Nalezę do klubu piłkarskiego). 'Ser de' bardziej odnosi się do własności: 'Este libro es de María' (Ta książka należy do Marii / jest Marii). W wielu przypadkach są one wymienne, ale 'pertenecer' brzmi bardziej formalnie.
Czy mogę używać 'pertenecer' w odniesieniu do rzeczy, które są własnością?
Tak! 'Pertenecer' działa zarówno w odniesieniu do osób, jak i rzeczy: 'Esta casa pertenece a mis padres' (Ten dom należy do moich rodziców), 'El coche pertenece a la empresa' (Samochód należy do firmy). Jest to bardzo powszechne w formalnym lub pisanym języku hiszpańskim przy omawianiu własności.