Inklingo

carecer

kah-reh-SEHRkaɾeˈθeɾ

carecer znaczy brakować po hiszpańsku (nie mieć czegoś potrzebnego lub oczekiwanego).

brakować

Również: nie mieć, być pozbawionym
CzasownikB1irregular er
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca puste ptasie gniazdo na gałęzi, bez jajek.
gerundcareciendo
past Participlecarecido
infinitivecarecer

📝 W użyciu

Muchos niños en esa región carecen de agua potable.

B1

Wielu dzieciom w tym regionie brakuje bezpiecznej wody pitnej.

Sus argumentos carecen de sentido lógico.

B2

Jego argumenty pozbawione są logicznego sensu.

Aunque es talentoso, el joven carece de experiencia profesional.

C1

Mimo że jest utalentowany, młodemu człowiekowi brakuje doświadczenia zawodowego.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • carecer de recursosbrakować zasobów
  • carecer de importancianie mieć znaczenia
  • carecer de sentidonie mieć sensu

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescarecieran
yocareciera
carecieras
vosotroscarecierais
nosotroscareciéramos
él/ella/ustedcareciera

present

ellos/ellas/ustedescarezcan
yocarezca
carezcas
vosotroscarezcáis
nosotroscarezcamos
él/ella/ustedcarezca

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescarecieron
yocarecí
careciste
vosotroscarecisteis
nosotroscarecimos
él/ella/ustedcareció

imperfect

ellos/ellas/ustedescarecían
yocarecía
carecías
vosotroscarecíais
nosotroscarecíamos
él/ella/ustedcarecía

present

ellos/ellas/ustedescarecen
yocarezco
careces
vosotroscarecéis
nosotroscarecemos
él/ella/ustedcarece

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: carecer

Pytanie 1 z 3

Jak powiesz 'brakuje mi' po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
carencia(brak/niedobór)Rzeczownik
carente(ubogi/pozbawiony)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'carescere', które jest formą 'carēre' oznaczającego 'być bez' lub 'być wolnym od'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: carenza (lack)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'carecer' to to samo co 'no tener'?

Tak, znaczą to samo, ale 'carecer' jest bardziej formalne i zazwyczaj używane w odniesieniu do cech, praw lub zasobów, a nie przedmiotów fizycznych, jak w 'nie mam długopisu'.

Dlaczego jest 'carezco', a nie 'careco'?

W języku hiszpańskim czasowniki kończące się na -ecer dodają 'z' przed 'c' w formie 'yo' czasu teraźniejszego oraz we wszystkich formach trybu Subjuntivo czasu teraźniejszego, aby zachować miękką wymowę spółgłoski.

Czy mogę użyć 'carecer' w odniesieniu do ludzi?

Tak, możesz powiedzieć, że ktoś 'carece de paciencia' (nie ma cierpliwości) lub 'carece de hogar' (jest bezdomny).