Inklingo

pinchazo

peen-CHAH-sohpinˈt͡ʃaθo

ukłucie, zastrzyk

Również: żądło
Zbliżenie na palec lekko ukłuty pojedynczym zielonym kolcem z łodygi róży.

📝 W użyciu

Sentí un pequeño pinchazo en el brazo.

A1

Poczułem małe ukłucie w ramieniu.

Solo será un pinchazo, no llores.

A2

To będzie tylko szybki zastrzyk, nie płacz.

Me di un pinchazo con la espina de la rosa.

B1

Ukułem się kolcem róży.

Powiązania słów

Synonimy

  • picadura (użądlenie/ugryzienie)
  • inyección (zastrzyk)

Częste kolokacje

  • sentir un pinchazoczuć ukłucie
  • dar un pinchazodać zastrzyk

przebicie, złapana opona

Latin America
Koło rowerowe na ziemi z dużym metalowym gwoździem wbitym w gumową oponę.

📝 W użyciu

Llegamos tarde por un pinchazo en la rueda.

B1

Przyjechaliśmy późno z powodu przebicia opony.

Tengo un pinchazo en la bici.

A2

Mam złapaną oponę w rowerze.

Tuve que arreglar el pinchazo antes de salir.

B1

Musiałem naprawić przebicie przed wyjazdem.

Powiązania słów

Synonimy

  • reventón (wybuch opony)

Częste kolokacje

  • tener un pinchazomieć złapaną oponę
  • reparar un pinchazonaprawić przebicie

ostry ból, boczny ból

Również: mrowienie
Stylizowana postać trzymająca się za bok z poszarpanym żółtym kształtem błyskawicy wskazującym nagły ostry ból.

📝 W użyciu

Siento un pinchazo en el pecho cuando respiro hondo.

B2

Czuję ostry ból w klatce piersiowej, gdy głęboko oddycham.

Me dio un pinchazo en el costado mientras corría.

B1

Dostałem bólu w boku, gdy biegłem.

Sentí un pinchazo en la espalda al levantar la caja.

B2

Poczułem mrowienie w plecach, podnosząc pudełko.

Powiązania słów

Synonimy

  • puntada (kłucie/ostry ból)
  • dolor agudo (ostry ból)

Antonimy

Częste kolokacje

  • pinchazo en el costadoból w boku
  • notar un pinchazozauważyć ostry ból

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pinchazo

Pytanie 1 z 3

Jeśli jesteś u lekarza i potrzebujesz zaszczepić się, co możesz poczuć?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
pinchar(kłuć/dziurawić)Czasownik
pincho(szpikulec/tapas)Rzeczownik
pinchadiscos(DJ (dys jockey))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika „pinchar”, który prawdopodobnie wywodzi się z połączenia łacińskiego „punctiare” (kłuć) i „pungere”.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: punchPortuguese: pinchar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „pinchazo” można używać w odniesieniu do ukąszeń owadów?

Generalnie nie. Używamy „picadura” na ukąszenia lub użądlenia owadów. „Pinchazo” jest zarezerwowane dla przedmiotów nieożywionych, takich jak igły, kolce lub szkło.

Czy „pinchazo” oznacza kiedyś porażkę?

Tak! W Hiszpanii, nieformalnie, „pinchazo” może oznaczać klapę lub porażkę, na przykład film, który nie sprzedał żadnych biletów.

Czy to to samo słowo dla opon rowerowych i samochodowych?

Tak, „pinchazo” działa dla każdej opony pneumatycznej, od skutera po ogromną ciężarówkę.