Inklingo

pinche

PEEN-chehˈpintʃe

cholerny

Również: lichy, kiepski
Przymiotnikm or fB1slang
MexicoSpain
Zrzędna postać z kreskówki patrząca na przebitą oponę w rowerze.

📝 W użyciu

¡Pinche tráfico! Siempre llego tarde por su culpa.

B1

Cholerny ruch! Zawsze się przez to spóźniam.

No puedo creer que este pinche teléfono se rompió otra vez.

B1

Nie mogę uwierzyć, że ten kiepski telefon znowu się zepsuł.

Ese pinche mentiroso no me engaña.

B2

Ten lichy kłamca mnie nie oszuka.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • pinche suertelichy los
  • pinche climaokropna pogoda

Idiomy i wyrażenia

  • ni un pinche pesoani grosza

pomocnik kuchenny

Również: chłopiec kuchenny, pomocnik
Rzeczownikm or fB2
Młody pomocnik kuchenny w czepku szefa kuchni obierający dużą stertę ziemniaków.

📝 W użyciu

El pinche está encargado de pelar todas las patatas.

B2

Pomocnik kuchenny jest odpowiedzialny za obieranie wszystkich ziemniaków.

Todos los grandes chefs empezaron como pinches.

B2

Wszyscy wielcy szefowie kuchni zaczynali jako pomoc kuchenna.

Necesito un pinche que sea rápido con el cuchillo.

C1

Potrzebuję pomocnika, który szybko posługuje się nożem.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • chef (szef kuchni)
  • cocinero jefe (szef kucharzy)

Częste kolokacje

  • pinche de cocinapomocnik kuchenny

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "pinche" po hiszpańsku:

chłopiec kuchennypomocnik kuchenny

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pinche

Pytanie 1 z 3

W Meksyku, jeśli ktoś mówi '¡Pinche coche!', co prawdopodobnie czuje?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
chinchetrinche
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'pinchar' (kłuć lub przebijać). Pierwotnie odnosiło się do osoby w kuchni, której zadaniem było krojenie lub przygotowywanie produktów spożywczych, zazwyczaj najniższego rangą członka personelu.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'pinche' to przekleństwo?

W Meksyku jest uważane za łagodne lub mocne przekleństwo, w zależności od tonu i kontekstu. Jest podobne do 'damn' w języku angielskim – bardzo powszechne, ale nieodpowiednie w sytuacjach formalnych.

Czy 'pinche' zmienia się na 'pincha' dla kobiet?

Nie. Niezależnie od tego, czy jest używane jako przymiotnik (lichy), czy jako rzeczownik (pomocnik), słowo 'pinche' zawsze kończy się na 'e'.

Czy mogę użyć 'pinche' w znaczeniu 'fajny'?

Nie, 'pinche' jest prawie zawsze negatywne. Jeśli chcesz powiedzieć, że coś jest fajne w Meksyku, powiesz 'chido' lub 'padre'.