Inklingo

piojo

pee-OH-hoˈpjo.xo

wesz, wszy

Również: gnida
Spain
Zbliżenie ilustracji małego szarego owada z sześcioma nogami na pojedynczym pasemku włosów.

📝 W użyciu

Mi hijo tiene un piojo en el pelo.

A1

Mój syn ma wesz we włosach.

Hay un brote de piojos en la escuela primaria.

A2

W szkole podstawowej panuje epidemia wszy.

Necesitas un peine especial para quitar los piojos.

B1

Potrzebujesz specjalnego grzebienia, żeby usunąć wszy.

Powiązania słów

Synonimy

  • parásito (pasożyt)

Częste kolokacje

  • tener piojosmieć wszy
  • peine para piojosgrzebień na wszy
  • quitar piojosusunąć wszy

Idiomy i wyrażenia

  • ser un piojo resucitadoKtoś, kto był biedny lub nieistotny, ale teraz zachowuje się arogancko, bo ma pieniądze.

karzełek, bachor

Również: nicpoń
RzeczownikmB2informal
Argentina
Bardzo mały, maleńki szczeniak stojący obok dużej, za dużej czerwonej piłki, aby pokazać jego mały rozmiar.

📝 W użyciu

¡Vete de aquí, piojo!

B1

Wynoś się stąd, ty mały bachorze!

No era más que un piojo cuando lo conocí.

B2

Był nikim, kiedy go poznałem.

Ese piojo se cree el dueño del mundo.

C1

Ten mały karzełek myśli, że rządzi światem.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Idiomy i wyrażenia

  • no valer un piojoNie być wartym niczego lub być całkowicie bezużytecznym.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: piojo

Pytanie 1 z 3

Jeśli nauczyciel mówi, że w klasie jest „piojo”, czego powinieneś szukać?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
piojoso(wszawy / zarażony wszami)Przymiotnik
piojera(wszawica / rudera (miejsce))Rzeczownik
despiojar(usunąć wszy)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa „pediculus”, które oznacza małą stopę lub małego owada.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: piolhoFrench: pouItalian: pidocchio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „piojo” jest zawsze obelgą?

Nie zawsze. Chociaż zazwyczaj odnosi się do owada, w wielu krajach Ameryki Łacińskiej jest używane jako czułe przezwisko dla małych dzieci.

Jaka jest różnica między „piojo” a „liendre”?

„Piojo” to dorosły owad (wesz), podczas gdy „liendre” to jajo (gnida).

Czy mogę użyć „pioja” w odniesieniu do dziewczyny?

Technicznie „piojo” to rzeczownik rodzaju męskiego oznaczający owada. Jednak jako slangowe przezwisko dla dziewczyny, niektóre regiony mogą używać „pioja”, ale jest to mniej powszechne.