plazo
“plazo” znaczy “termin” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
termin, termin płatności
Również: limit czasowy
📝 W użyciu
El plazo para entregar el informe es este viernes.
B1Termin złożenia raportu upływa w ten piątek.
No vamos a poder cumplir el plazo si no trabajamos más rápido.
B2Nie zdążymy dotrzymać terminu, jeśli nie będziemy pracować szybciej.
okres, czas trwania

📝 W użyciu
Esta es una inversión a largo plazo.
A2To jest inwestycja długoterminowa.
El plan solo funciona a corto plazo.
B1Plan działa tylko w krótkim okresie.
rata, termin płatności

📝 W użyciu
Compramos el televisor a 12 plazos sin intereses.
B2Kupiliśmy telewizor na 12 rat bez odsetek.
El primer plazo se paga el mes que viene.
B2Pierwsza rata jest płatna w przyszłym miesiącu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: plazo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'plazo' w znaczeniu 'rata'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *placitum*, który oznaczał 'porozumienie' lub 'dekret'. Z czasem ewoluowało, odnosząc się do konkretnego okresu czasu lub daty uzgodnionej dla spełnienia tego dekretu lub porozumienia.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'plazo' używa się tylko do oficjalnych terminów?
Nie, chociaż jest powszechne w formalnych sytuacjach (szkoła, praca, finanse), można go również używać nieformalnie, ale zawsze implikuje ograniczenie czasowe lub zaplanowany okres.
Jaka jest różnica między 'plazo' a 'tiempo'?
'Tiempo' to ogólny czas (jak 'time' po angielsku). 'Plazo' to konkretny, ograniczony okres czasu, który ma wyraźny początek i koniec, często ustalony przez umowę lub przepisy (termin lub okres).


