Inklingo

prisioneros

pree-syoh-NEH-rohspɾisjoˈneɾos

prisioneros znaczy więźniowie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

więźniowie

Również: jeńcy, zatrzymani
Trzy postacie w prostych szarych uniformach stojące blisko siebie za grubymi czarnymi pionowymi metalowymi prętami, ilustrujące uwięzienie.

📝 W użyciu

Los prisioneros de guerra fueron liberados al final del conflicto.

B1

Jeńcy wojenni zostali uwolnieni pod koniec konfliktu.

El guardia contó a todos los prisioneros antes de cerrar las celdas.

A2

Strażnik policzył wszystkich więźniów przed zamknięciem cel.

Powiązania słów

Synonimy

  • cautivos (jeńcy)
  • detenidos (zatrzymani)

Antonimy

Częste kolokacje

  • intercambio de prisioneroswymiana więźniów
  • liberar prisionerosuwolnić więźniów

w niewoli

Również: uwięziony
Zbliżenie na nadgarstki osoby spięte prostymi, błyszczącymi metalowymi kajdankami, symbolizujące uwięzienie.

📝 W użyciu

Los animales prisioneros en el zoológico parecían tristes.

B2

Zwierzęta w niewoli w zoo wyglądały na smutne.

La tripulación prisionera no intentó escapar.

C1

Uwięziona załoga nie próbowała uciekać.

Powiązania słów

Synonimy

  • enjaulados (w klatkach)

Antonimy

  • liberados (uwolnieni)

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "prisioneros" po hiszpańsku:

w niewolizatrzymani

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: prisioneros

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'prisioneros' jako przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
prisión(więzienie)Rzeczownik
prisionero(więzień (liczba pojedyncza, mężczyzna))Rzeczownik
prisionera(więźniarka (liczba pojedyncza, kobieta))Rzeczownik
🎵 Rymy
compañeroscaballeros
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od hiszpańskiego rzeczownika 'prisión' (więzienie), który z kolei wywodzi się od starofrancuskiego słowa *prehensio*, oznaczającego 'chwytanie' lub 'branie'. Tak więc 'prisionero' to dosłownie 'ten, kto został schwytany'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: prisioneirosItalian: prigionieri

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skoro 'prisioneros' jest rodzaju męskiego, czy mogę go używać w odniesieniu do grupy kobiet?

Tak! W języku hiszpańskim forma męskoosobowa liczby mnogiej ('prisioneros') jest standardowym sposobem odnoszenia się do grupy mieszanej mężczyzn i kobiet, a czasem nawet do grupy kobiet, gdy płeć nie jest podkreślana lub znana. Jeśli wiesz, że grupa składa się wyłącznie z kobiet, użyj 'prisioneras'.

Jaka jest różnica między 'prisioneros' a 'detenidos'?

'Prisioneros' zazwyczaj oznacza bardziej formalne uwięzienie, często w kontekście wojny lub długoterminowego pobytu w więzieniu. 'Detenidos' (zatrzymani) jest zazwyczaj używane w odniesieniu do osoby zatrzymanej przez policję na krótki czas lub w celu przeprowadzenia dochodzenia.