Inklingo

prisionero

pree-syoh-NEH-rohpɾisjoˈneɾo

więzień, jeńca

Również: jeńca wojennego, więźnia (w zakładzie karnym)
Uproszczona ilustracja osoby ubranej w proste ubranie, patrzącej przez grube pionowe metalowe pręty celi więziennej.

📝 W użyciu

El prisionero intentó escapar de la celda durante la noche.

B1

Więzień próbował uciec z celi w nocy.

Hubo un intercambio de prisioneros de guerra entre los dos países.

B2

Między dwoma krajami doszło do wymiany jeńców wojennych.

El ladrón es ahora prisionero de la justicia.

C1

Złodziej jest teraz więźniem sprawiedliwości.

Powiązania słów

Synonimy

  • cautivo (jeńca)
  • recluso (więźnia (w zakładzie karnym))

Antonimy

Częste kolokacje

  • tomar prisionerowziąć do niewoli
  • liberar al prisionerouwolnić więźnia

wzięty do niewoli, uwięziony

Również: uwięziony (metaforycznie)
PrzymiotnikmB2neutral/formal
Zbliżenie pokazujące parę nadgarstków mocno związanych grubą brązową liną.

📝 W użyciu

El soldado prisionero se negó a dar información.

B2

Wzięty do niewoli żołnierz odmówił podania informacji.

Se sentía prisionero de sus deudas.

C1

Czuł się uwięziony przez swoje długi (dosłownie: więzień swoich długów).

La mente prisionera no podía pensar con claridad.

C2

Uwięziony umysł nie mógł myśleć jasno.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • estado prisionerostan niewoli
  • pueblo prisionerozniewolony naród

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: prisionero

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'prisionero' jako przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
prisión(więzienie)Rzeczownik
prisionera(więźniarka)Rzeczownik
aprisionar(uwięzić, schwytać)Czasownik
🎵 Rymy
carnerodinero
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego rdzenia *prensio*, oznaczającego 'chwytanie' lub 'branie'. Ten rdzeń ewoluował w hiszpańskie słowo oznaczające miejsce pozbawienia wolności, *prisión*, a następnie w *prisionero*, aby opisać osobę tam przetrzymywaną.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: prisioneiroItalian: prigioniero

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'prisionero' a 'prisión'?

'Prisión' (rzeczownik rodzaju żeńskiego) to miejsce, w którym ktoś jest przetrzymywany – więzienie. 'Prisionero' (rzeczownik rodzaju męskiego) to osoba, która jest tam przetrzymywana – więzień.

Czy 'prisionero' może być używane zarówno w odniesieniu do przestępców, jak i jeńców politycznych?

Tak, absolutnie. 'Prisionero' to ogólne określenie każdej osoby przetrzymywanej wbrew swojej woli lub zamkniętej przez władze, czy to z powodu przestępstwa, wojny, czy powodów politycznych.