encerrado
“encerrado” znaczy “zamknięty” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zamknięty, zamknięty w środku
Również: ograniczony
📝 W użyciu
El perro estuvo encerrado en la casa todo el día.
A2Pies był zamknięty w domu przez cały dzień.
Me sentía encerrado en mi apartamento durante la cuarentena.
B1Czułem się zamknięty (lub ograniczony) w moim mieszkaniu podczas kwarantanny.
wycofany, powściągliwy
Również: introwertyczny
📝 W użyciu
Mi hermano es un poco encerrado; prefiere leer a salir de fiesta.
B2Mój brat jest trochę wycofany; woli czytać niż wychodzić na imprezy.
Su naturaleza encerrada hacía difícil conocerla bien.
C1Jej powściągliwa natura utrudniała poznanie jej dobrze.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: encerrado
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'encerrado' do opisania stałej cechy osobowości?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od czasownika 'encerrar', który powstaje przez dodanie przedrostka 'en-' (oznaczającego 'w' lub 'do') do czasownika 'cerrar' (zamykać). 'Cerrar' samo w sobie pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego 'zamykać na klucz lub zasuwać'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'encerrado' jest używane tylko w odniesieniu do ludzi?
Nie. Chociaż może opisywać nastrój lub osobowość osoby, najczęściej jest używane w odniesieniu do przedmiotów, zwierząt lub miejsc, które są fizycznie zamknięte lub zamknięte na klucz, jak 'la puerta encerrada' (zamknięte drzwi).
Ponieważ to słowo kończy się na -ado, czy jest to zawsze forma czasownika?
Nie zawsze! Chociaż 'encerrado' jest imiesłowem przeszłym czasownika 'encerrar' (zamykać), gdy jest używane samodzielnie, funkcjonuje jako przymiotnik, opisując stan lub cechę, podobnie jak 'zmęczony' lub 'szczęśliwy' po polsku. Musi zmienić swoją końcówkę (encerrada, encerrados, encerradas), aby pasowała do opisywanej rzeczy.

