atrapado
“atrapado” znaczy “uwięziony” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uwięziony, złapany
Również: utknięty
📝 W użyciu
El gato estaba atrapado en el árbol.
A2Kot był uwięziony na drzewie.
Encontraron al ladrón atrapado por la policía.
B1Znaleźli złodzieja złapanego przez policję.
La pelota quedó atrapada entre las rocas.
A2Piłka utknęła między skałami.
utknięty, uwięziony
Również: związany
📝 W użyciu
Me siento atrapado en este trabajo sin futuro.
B1Czuję się uwięziony w tej beznadziejnej pracy.
Estábamos atrapados en el tráfico durante dos horas.
A2Utknęliśmy w korku na dwie godziny.
Ella se siente atrapada por la rutina diaria.
C1Ona czuje się uwięziona przez codzienną rutynę.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: atrapado
Pytanie 1 z 1
Które zdanie jest poprawne gramatycznie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'atrapar' (łapać lub chwytać), który sam wywodzi się od hiszpańskiego słowa 'trampa' (pułapka lub sidła). Słowo 'atrapado' opisuje rezultat – stan bycia złapanym.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (as the verb form)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'atrapado' to czasownik czy przymiotnik?
'Atrapado' to imiesłów czasu przeszłego czasownika 'atrapar'. Najczęściej używany jest jako przymiotnik, oznaczający 'uwięziony' lub 'utknięty', i musi zgadzać się pod względem rodzaju i liczby z rzeczownikiem, który opisuje.
Jak powiedzieć 'Jestem uwięziony'?
Jeśli jesteś mężczyzną, powiedz 'Estoy atrapado'. Jeśli jesteś kobietą, powiedz 'Estoy atrapada'. Pamiętaj, aby użyć 'estar' dla tego tymczasowego stanu.

