Inklingo

liberado

lee-beh-RAH-dohli.βeˈɾa.ðo

uwolniony, zwolniony

Również: zwolniony z opłat, nieograniczony
Mały, kolorowy ptak wylatujący z prostej otwartej klatki i szybujący w czyste, błękitne niebo.
infinitiveliberar
gerundliberando
past Participleliberado

📝 W użyciu

El rehén fue liberado después de las negociaciones.

B1

Zakładnik został uwolniony po negocjacjach.

Ella se sentía liberada de sus viejas responsabilidades.

B2

Czuła się zwolniona ze swoich starych obowiązków.

Hemos liberado espacio en el disco duro.

B1

Uwolniliśmy miejsce na dysku twardym.

Powiązania słów

Synonimy

  • libre (wolny)
  • exonerado (uniewinniony)

Antonimy

Częste kolokacje

  • zona liberadastrefa wolna/wyzwolona
  • preso liberadozwolniony więzień

uwolniony człowiek

Również: były zatrzymany
RzeczownikmC1formal
Osoba stojąca na zielonym wzgórzu, zrzucająca zerwane metalowe kajdany z nadgarstków, patrząca w stronę jasnego, otwartego horyzontu.

📝 W użyciu

Los liberados del campo de concentración recibieron ayuda inmediata.

C1

Uwolnieni z obozu koncentracyjnego otrzymali natychmiastową pomoc.

El gobierno ofreció programas de reinserción a los liberados.

C1

Rząd zaoferował programy reintegracji zwolnionym osobom.

Powiązania słów

Synonimy

  • excarcelado (były więzień)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: liberado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'liberado' jako przymiotnika opisującego trwały status?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
liberar(uwalniać/zwalniać)Czasownik
liberación(uwolnienie/zwolnienie)Rzeczownik
libre(wolny)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *līberāre*, oznaczającego 'wyzwolić' lub 'dostarczyć'. Hiszpańskie słowo 'liberado' jest formą imiesłowu przeszłego biernego czasownika 'liberar'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period, evolving into Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: liberatoPortuguese: liberadoFrench: libéré

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'libre' a 'liberado'?

'Libre' (przymiotnik) oznacza 'wolny' w ogólnym sensie – jest to trwała cecha ('Soy libre' / Jestem wolny). 'Liberado' (imiesłów przeszły/przymiotnik) oznacza 'uwolniony' lub 'zwolniony' – podkreśla czynność, która spowodowała wolność ('Fui liberado' / Zostałem uwolniony przez kogoś). W języku polskim 'wolny' (libre) opisuje stan, a 'uwolniony' (liberado) opisuje wynik działania.

Czy 'liberado' oznacza kiedyś 'zwolnić' (np. pamięć komputera)?

Tak, absolutnie! Mówiąc o technologii, 'liberar espacio' to powszechny sposób na powiedzenie 'zwolnić miejsce' lub 'oczyścić pamięć' na urządzeniu. W języku polskim używamy 'zwolnić miejsce' lub 'zwolnić pamięć'.