liberado
“liberado” znaczy “uwolniony” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uwolniony, zwolniony
Również: zwolniony z opłat, nieograniczony
📝 W użyciu
El rehén fue liberado después de las negociaciones.
B1Zakładnik został uwolniony po negocjacjach.
Ella se sentía liberada de sus viejas responsabilidades.
B2Czuła się zwolniona ze swoich starych obowiązków.
Hemos liberado espacio en el disco duro.
B1Uwolniliśmy miejsce na dysku twardym.
uwolniony człowiek
Również: były zatrzymany
📝 W użyciu
Los liberados del campo de concentración recibieron ayuda inmediata.
C1Uwolnieni z obozu koncentracyjnego otrzymali natychmiastową pomoc.
El gobierno ofreció programas de reinserción a los liberados.
C1Rząd zaoferował programy reintegracji zwolnionym osobom.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: liberado
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'liberado' jako przymiotnika opisującego trwały status?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *līberāre*, oznaczającego 'wyzwolić' lub 'dostarczyć'. Hiszpańskie słowo 'liberado' jest formą imiesłowu przeszłego biernego czasownika 'liberar'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period, evolving into Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'libre' a 'liberado'?
'Libre' (przymiotnik) oznacza 'wolny' w ogólnym sensie – jest to trwała cecha ('Soy libre' / Jestem wolny). 'Liberado' (imiesłów przeszły/przymiotnik) oznacza 'uwolniony' lub 'zwolniony' – podkreśla czynność, która spowodowała wolność ('Fui liberado' / Zostałem uwolniony przez kogoś). W języku polskim 'wolny' (libre) opisuje stan, a 'uwolniony' (liberado) opisuje wynik działania.
Czy 'liberado' oznacza kiedyś 'zwolnić' (np. pamięć komputera)?
Tak, absolutnie! Mówiąc o technologii, 'liberar espacio' to powszechny sposób na powiedzenie 'zwolnić miejsce' lub 'oczyścić pamięć' na urządzeniu. W języku polskim używamy 'zwolnić miejsce' lub 'zwolnić pamięć'.

