recluso
“recluso” znaczy “więzień” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
więzień
Również: skazaniec, więzień
📝 W użyciu
El recluso cumplió su condena de cinco años.
B1Więzień odbył karę pięciu lat.
Cada recluso tiene derecho a una hora de ejercicio al aire libre.
B1Każdy więzień ma prawo do godziny ćwiczeń na świeżym powietrzu.
Los guardias vigilan a los reclusos durante el almuerzo.
A2Strażnicy obserwują więźniów podczas lunchu.
zaciszny
Również: zamknięty, pustelniczy
📝 W użyciu
Se mantiene recluso en su habitación para estudiar.
B2Siedzi zamknięty w swoim pokoju, żeby się uczyć.
El escritor vivió sus últimos años recluso en su mansión.
C1Pisarz spędził ostatnie lata życia na odludziu w swojej posiadłości.
Estaba recluso por su propia voluntad.
B2Był odizolowany z własnego wyboru.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: recluso
Pytanie 1 z 3
Jakie jest najczęstsze znaczenie 'un recluso' w raporcie prasowym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'reclusus', które jest formą przeszłą 'recludere', oznaczającego zamykać lub odcinać.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'recluso' a 'preso'?
Oznaczają to samo, ale 'recluso' jest bardziej formalne. 'Preso' to słowo, które usłyszysz najczęściej w codziennej rozmowie, podczas gdy 'recluso' jest powszechne w gazetach i dokumentach prawnych.
Czy mogę użyć 'recluso' do opisania kogoś, kto jest po prostu nieśmiały?
Raczej nie. 'Recluso' sugeruje fizyczne zamknięcie w przestrzeni (jak dom lub cela). W przypadku osób nieśmiałych lub takich, które nie lubią imprez, lepsze są słowa takie jak 'tímido' (nieśmiały) lub 'huraño' (unikanie ludzi).
Czy 'recluso' to czasownik?
Technicznie jest to stara forma przeszłego działania czasownika 'recluir', ale dzisiaj jest prawie zawsze używane jako rzeczownik (osoba) lub przymiotnik (opis).

