prosperar
“prosperar” znaczy “prosperować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
prosperować
Również: dobrze się rozwijać
📝 W użyciu
Su nuevo negocio de café empezó a prosperar rápidamente.
A2Jego nowy biznes kawowy zaczął szybko prosperować.
Estas flores prosperan mejor a la sombra.
B1Te kwiaty najlepiej rozwijają się w cieniu.
Una sociedad no puede prosperar sin justicia.
B2Społeczeństwo nie może prosperować bez sprawiedliwości.
odnieść sukces
Również: zostać zaakceptowanym
📝 W użyciu
La huelga no prosperó por falta de apoyo.
B2Strajk nie powiódł się z powodu braku poparcia.
Su demanda no prosperó en el tribunal.
C1Jego pozew nie został uwzględniony w sądzie.
Es poco probable que esa propuesta prospere.
B2Jest mało prawdopodobne, aby ta propozycja została przyjęta.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: prosperar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie jest poprawne w odniesieniu do dobrze prosperującej firmy?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'prosperare', które oznacza uszczęśliwiać lub odnosić sukces.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'prosperar' to czasownik regularny?
Tak! Podlega normalnym zasadom koniugacji dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar.
Czy można go używać w odniesieniu do roślin?
Absolutnie. Bardzo często mówi się, że rośliny 'prosperando', gdy są zdrowe i szybko rosną.
Jaka jest różnica między 'progresar' a 'prosperar'?
Progresar po prostu oznacza iść naprzód lub poprawiać się, podczas gdy prosperar zazwyczaj oznacza wysoki poziom sukcesu, bogactwa lub obfitości.

