publicidad
“publicidad” znaczy “reklama” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
reklama
Również: ogłoszenie, kampania reklamowa
📝 W użyciu
La publicidad en redes sociales es muy efectiva hoy en día.
A2Reklama w mediach społecznościowych jest dziś bardzo skuteczna.
Queremos contratar una agencia de publicidad para el nuevo producto.
B1Chcemy zatrudnić agencję reklamową do nowego produktu.
Hay demasiada publicidad durante las películas.
A2Jest za dużo reklam podczas filmów.
rozgłos, ekspozycja
Również: jawność
📝 W użyciu
El escándalo le dio mucha publicidad al joven actor.
B1Skandal przyniósł młodemu aktorowi duży rozgłos.
La prensa exige la publicidad de los resultados de la votación.
C1Prasa domaga się jawności (przejrzystości) wyników głosowania.
Busca la publicidad de su trabajo para conseguir más clientes.
B2Szuka rozgłosu dla swojej pracy, aby zdobyć więcej klientów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: publicidad
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'publicidad' w znaczeniu 'uwagi publicznej' lub 'ekspozycji'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *publicus*, oznaczającego 'należący do ludu' lub 'państwowy'. Dosłownie oznacza 'cechę bycia publicznym'. To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego odnosi się zarówno do promocji komercyjnej, jak i ogólnej przejrzystości.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (as 'publicidad' in Spanish, though the root is ancient)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'publicidad' to to samo co 'anuncio'?
Nie, są one powiązane, ale różne. 'Publicidad' to ogólna branża lub ogólny akt promowania czegoś (jak 'reklama'). 'Anuncio' to konkretny, indywidualny element treści, taki jak reklama telewizyjna, baner reklamowy lub plakat (jak 'reklama' lub 'ogłoszenie').
Dlaczego 'publicidad' jest rodzaju żeńskiego?
W języku hiszpańskim słowa kończące się na przyrostek -dad są prawie zawsze rodzaju żeńskiego (jak 'libertad', 'universidad', 'verdad'). Ten przyrostek pochodzi od łacińskiego przyrostka -tas, który sygnalizuje jakość lub stan, i nadaje słowu rodzaj żeński.

