Inklingo

pueda

PWEH-dahˈpwe.ða

pueda znaczy mogę/może/będę mógł po hiszpańsku (Wyrażanie możliwości, zdolności lub pragnienia w sposób nieoparty na faktach.).

mogę/może/będę mógł, czy mogę/czy może/czy będę mógł

Również: być w stanie
CzasownikA2irregular er
Mała, radosna postać stojąca na ziemi, patrząca w górę na wysokie, zdrowe drzewo, na którego szczycie delikatnie świeci pojedynczy, jasny złoty owoc, symbolizujący potencjalną zdolność lub nadzieję.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 W użyciu

Ojalá que yo pueda ir al concierto.

A2

Mam nadzieję, że będę mógł pójść na koncert.

Espero que usted pueda ayudarme.

A2

Mam nadzieję, że będziesz mógł mi pomóc.

No creo que él pueda terminar a tiempo.

B1

Nie sądzę, żeby mógł skończyć na czas.

Buscamos a alguien que pueda hablar japonés.

B1

Szukamy kogoś, kto potrafi mówić po japońsku.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • cuando puedakiedy będziesz/będzie mógł
  • para que puedażebyś/żeby mógł
  • es posible que puedajest możliwe, że będę/będzie mógł
  • lo antes que puedajak najszybciej będziesz/będzie mógł

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedpuede
yopuedo
puedes
ellos/ellas/ustedespueden
nosotrospodemos
vosotrospodéis

imperfect

él/ella/ustedpodía
yopodía
podías
ellos/ellas/ustedespodían
nosotrospodíamos
vosotrospodíais

preterite

él/ella/ustedpudo
yopude
pudiste
ellos/ellas/ustedespudieron
nosotrospudimos
vosotrospudisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpueda
yopueda
puedas
ellos/ellas/ustedespuedan
nosotrospodamos
vosotrospodáis

imperfect

él/ella/ustedpudiera
yopudiera
pudieras
ellos/ellas/ustedespudieran
nosotrospudiéramos
vosotrospudierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pueda

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'pueda'? Wybierz najlepszą opcję.

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'poder', który wywodzi się z łaciny ludowej *potēre*, wariantu łaciny klasycznej *posse*, oznaczającego 'móc, być w stanie'. 'Pueda' to forma czasu teraźniejszego trybu łączącego (present subjunctive), która ewoluowała, aby wyrażać działania niefaktyczne lub pożądane.

Pierwsze odnotowanie: The Latin root is ancient; the specific Spanish form evolved over centuries with the development of the Romance languages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: possaItalian: possaFrench: puisse

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'puede' a 'pueda'?

Pomyśl o tym tak: 'puede' służy do faktów i pewności ('Él puede hablar español' - On potrafi mówić po hiszpańsku), podczas gdy 'pueda' służy do możliwości, wątpliwości i życzeń ('Espero que él pueda venir' - Mam nadzieję, że on będzie mógł przyjść). Jeśli coś jest pewne, użyj 'puede'. Jeśli jest to 'może' lub 'co jeśli', prawdopodobnie będziesz potrzebować 'pueda'.

Czy 'pueda' zawsze oznacza 'mogę'?

Nie zawsze! 'Pueda' może oznaczać 'mogę', 'on może', 'ona może' lub 'pan/pani może'. Musisz spojrzeć na resztę zdania, aby dowiedzieć się, o kim mowa. Na przykład, 'Ojalá yo pueda' oznacza 'Mam nadzieję, że będę mógł', podczas gdy 'Ojalá ella pueda' oznacza 'Mam nadzieję, że ona będzie mogła'.