quédense
“quédense” znaczy “Zostańcie” po hiszpańsku (jako polecenie dla grupy (wy wszyscy/ustedes)).
Zostańcie, Pozostańcie
Również: Zatrzymajcie (to)
📝 W użyciu
Por favor, quédense aquí hasta que yo regrese.
A2Proszę, zostańcie tutaj, dopóki nie wrócę.
No se vayan todavía, quédense un rato más.
B1Nie wychodźcie jeszcze, zostańcie jeszcze chwilę.
Si les gusta el libro, quédense con él.
B2Jeśli podoba wam się książka, zatrzymajcie ją (pozostańcie z nią).
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: quédense
Pytanie 1 z 1
Jeśli rozmawiasz ze swoimi dwojgiem przyjaciół, Marią i Luisem, i chcesz, aby pozostali siedzieć, którego polecenia byś użył?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Podstawowy czasownik, 'quedar', pochodzi od łacińskiego czasownika *quietare*, oznaczającego 'uspokajać', 'odpoczywać' lub 'zaprzestawać ruchu'. Kiedy używany jest zwrotnie ('quedarse'), oznacza to uspokoić się lub pozostać w miejscu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (base verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'quédense' ma akcent?
Akcent jest konieczny, ponieważ pierwotny nacisk w formie czasownika 'queden' pada na pierwszą sylabę ('QUE-den'). Kiedy dodajesz zaimek 'se', słowo staje się dłuższe, a akcent jest potrzebny, aby utrzymać nacisk na pierwotnej sylabie, zapobiegając wymawianiu słowa jako 'que-DEN-se'.
Czy mogę użyć 'quédense', rozmawiając z jedną osobą?
Nie. 'Quédense' jest poleceniem wyłącznie dla wielu osób ('ustedes'). Jeśli rozmawiasz z jedną osobą, musisz użyć 'quédese' (formalnie) lub 'quédate' (nieformalnie).