quedado
“quedado” znaczy “został” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
został, pozostał
Również: ustalony, pozostały
📝 W użyciu
El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.
A2Pieniądze, które dała mi babcia, zostały w szufladzie.
Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.
B1Wszystko zostało dokładnie tak, jak zaplanowaliśmy.
La reunión ha quedado acordada para el lunes.
B1Spotkanie zostało ustalone na poniedziałek.
nieśmiały, szara myszka
Również: staromodny, nieżonaty/kawaler
📝 W użyciu
Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.
B2Mój kuzyn jest bardzo powściągliwy/nieśmiały; prawie nigdy nie mówi na przyjęciach.
Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.
B2Ona woli zostać w domu, jest trochę szarą myszką.
Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.
C1Ten telefon jest tak staromodny/zacofany, nikt już go nie używa.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: quedado
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu „quedado” oznacza „nieśmiały” lub „powściągliwy”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'quedado' pochodzi od czasownika 'quedar', który sam wyewoluował z łacińskiego czasownika *quietare*, oznaczającego 'uspokoić, odpocząć lub zaprzestać ruchu'. Wyjaśnia to, dlaczego 'quedado' zasadniczo odnosi się do stanu odpoczynku, pozostania lub trwania w jednym miejscu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (as part of the verb 'quedar')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „quedado” odnosi się tylko do ludzi?
Nie. Chociaż potoczne znaczenie (nieśmiały, powściągliwy) jest używane w odniesieniu do ludzi, jego podstawowa funkcja gramatyczna polega na opisywaniu stanu dowolnego obiektu lub sytuacji, która „pozostała”, „została” lub „była pozostawiona”. Na przykład: „el coche quedó quedado” (samochód został).
Skąd mam wiedzieć, kiedy używać „quedado”, a kiedy „quedarse”?
„Quedado” to statyczny wynik (forma przeszła), jak „ukończony” lub „zepsuty”. „Quedarse” to czynność decydowania o pozostaniu. Pomyśl o „quedado” jako o opisie stanu końcowego po zakończeniu czynności „quedarse”.

