Inklingo

quiera

kyeh-rahˈkje.ɾa

chcieć

Również: kochać / lubić
CzasownikA2irregular er
Dziecko siedzi na podłodze, patrząc tęskno i z nadzieją na jasno zapakowane, kolorowe pudełko z prezentem umieszczone w pewnej odległości.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 W użyciu

Espero que ella quiera el regalo.

A2

Mam nadzieję, że ona chce prezent.

No creo que yo quiera ir a la fiesta.

B1

Nie sądzę, żebym chciał/a iść na imprezę.

Dígale que pase cuando usted quiera.

B1

Powiedz mu, żeby wszedł, kiedykolwiek zechce.

Quizás él no me quiera.

B2

Może on mnie nie kocha.

Powiązania słów

Synonimy

  • desee (życzyć sobie / pragnąć)
  • ame (kochać)

Częste kolokacje

  • quiera que noczy się to komuś podoba, czy nie

-kolwiek

B1
Kreskówkowy podróżnik stoi na czterodrogowym skrzyżowaniu. Każda ścieżka prowadzi natychmiast do wyraźnie innej scenerii: zaśnieżonej góry, słonecznej plaży, tętniącej życiem ulicy miasta i głębokiego lasu.

📝 W użyciu

Puedes sentarte donde quiera que haya espacio.

B1

Możesz usiąść gdziekolwiek jest miejsce.

Quien quiera puede venir a la reunión.

B1

Kto chce, może przyjść na spotkanie.

Hazlo como quiera que te parezca mejor.

B2

Zrób to tak, jak uważasz za najlepsze.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • donde quieragdziekolwiek
  • cuando quierakiedykolwiek
  • quien quieraktoś, ktokolwiek
  • como quierajakkolwiek
  • lo que quieracokolwiek

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: quiera

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'quiera' do wyrażenia życzenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika 'quaerere', który oznaczał 'szukać, pytać lub dociekać'. Z czasem w języku hiszpańskim jego znaczenie przesunęło się z 'szukania' czegoś do 'chcenia' lub 'pragnienia' tego.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: queiraEnglish: query, inquire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'quiera' a 'quisiera'?

Świetne pytanie! Oba są specjalnymi formami czasownika 'querer'. 'Quiera' jest używane do teraźniejszych życzeń lub wątpliwości (np. 'Espero que quiera' - 'Mam nadzieję, że on chce'). 'Quisiera' jest często używane do formułowania bardzo uprzejmych próśb, jak mówienie 'Chciałbym/Chciałabym...' (np. 'Quisiera un café' - 'Chciałbym kawę'). Pomyśl o 'quiera' jako o 'Mam nadzieję, że on chce', a o 'quisiera' jako o 'Chciałbym'.

Dlaczego nie mówię po prostu 'quiere' po 'espero que'?

W języku polskim używamy tej samej formy czasownika dla faktów ('On chce') i życzeń ('Mam nadzieję, że on chce'). Ale hiszpański ma specjalny 'tryb' dla rzeczy, które nie są pewną rzeczywistością, takich jak życzenia, wątpliwości i emocje. Zwroty takie jak 'espero que' (mam nadzieję, że) lub 'no creo que' (nie sądzę, że) działają jako sygnały, że musisz przełączyć się na tę specjalną formę, którą jest 'quiera'.