ramo
“ramo” znaczy “bukiet” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bukiet
Również: wiązanka
📝 W użyciu
El novio le entregó un ramo de rosas a la novia.
A1Pan młody podał narzeczonej bukiet róż.
Compré un ramo de flores frescas en el mercado.
A2Kupiłam bukiet świeżych kwiatów na targu.
Necesito un ramo de perejil para la sopa.
B1Potrzebuję pęczka pietruszki do zupy.
dziedzina
Również: branża
📝 W użyciu
Ella es experta en el ramo de la medicina interna.
B2Ona jest ekspertką w dziedzinie medycyny wewnętrznej.
Nuestra empresa lidera el ramo automotriz.
C1Nasza firma przoduje w sektorze motoryzacyjnym.
¿En qué ramo de la ingeniería trabajas?
B2W jakiej dziedzinie inżynierii pracujesz?
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ramo
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych najprawdopodobniej kupiłbyś na ślub?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'ramus', oznaczającego gałąź drzewa.
Pierwsze odnotowanie: 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ramo' używa się tylko do kwiatów?
Nie! Chociaż kwiaty są najczęstszym użyciem, można go używać do ziół (pęczek kolendry) lub metaforycznie do dziedziny biznesu (sektor bankowy).
Dlaczego Niedziela Palmowa nazywa się 'Domingo de Ramos'?
Nawiązuje to do gałązek palmowych (ramos), które ludzie nieśli, aby powitać Jezusa. W tym kontekście religijnym 'ramo' odnosi się do ściętych gałązek.
Czy mogę użyć 'ramo' dla gałęzi rządu?
Zazwyczaj w przypadku gałęzi rządu (wykonawcza, ustawodawcza) Hiszpanie preferują słowo 'poder' lub 'rama'. 'Ramo' jest częściej używane w dziedzinach biznesowych lub akademickich.

