Inklingo

amo

ah-moh'a.mo

kocham

CzasownikA1regular ar
Szczęśliwa osoba mocno przytulająca przyjaznego brązowego psa, z unoszącymi się czerwonymi serduszkami symbolizującymi głębokie uczucie.
infinitiveamar
gerundamando
past Participleamado

📝 W użyciu

Amo a mi familia.

A1

Kocham moją rodzinę.

Amo el helado de chocolate.

A1

Kocham lody czekoladowe.

Yo te amo más que a nada en el mundo.

A2

Kocham cię bardziej niż cokolwiek na świecie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Te amo con todo mi corazónKocham cię całym moim sercem

pan, właściciel

Również: władca
RzeczownikmB2formal
Osoba stojąca i delikatnie głaszcząca dużego, szczęśliwego, lojalnego psa siedzącego posłusznie u jej stóp.

📝 W użyciu

El perro espera felizmente a su amo.

B1

Pies z radością czeka na swojego pana.

En la película, el sirviente era leal a su amo.

B2

W filmie służący był lojalny wobec swojego pana.

Él se cree el amo del universo.

C1

On myśli, że jest panem wszechświata.

Powiązania słów

Synonimy

  • dueño (właściciel)
  • señor (pan)

Antonimy

Częste kolokacje

  • el amo de la casapan domu
  • el amo del calabozomistrz lochu (w grach)

Idiomy i wyrażenia

  • ser el amo del cotarroByć szefem lub osobą odpowiedzialną.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedama
yoamo
amas
ellos/ellas/ustedesaman
nosotrosamamos
vosotrosamáis

imperfect

él/ella/ustedamaba
yoamaba
amabas
ellos/ellas/ustedesamaban
nosotrosamábamos
vosotrosamabais

preterite

él/ella/ustedamó
yoamé
amaste
ellos/ellas/ustedesamaron
nosotrosamamos
vosotrosamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedame
yoame
ames
ellos/ellas/ustedesamen
nosotrosamemos
vosotrosaméis

imperfect

él/ella/ustedamara
yoamara
amaras
ellos/ellas/ustedesamaran
nosotrosamáramos
vosotrosamarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: amo

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'amo' zostało użyte poprawnie w znaczeniu 'kocham'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'amo' ma dwa zupełnie różne pochodzenia! Jako 'kocham' pochodzi od łacińskiego czasownika 'amāre', co oznacza 'kochać'. Jako 'pan' jest skróconą formą łacińskiego słowa 'dominus', oznaczającego 'pan' lub 'władca', od którego pochodzą również angielskie słowa takie jak 'dominate'.

Pierwsze odnotowanie: Verb: 10th century, Noun: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: amoItalian: amoFrench: aime

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'te amo' a 'te quiero'?

'Te amo' to bardzo silne i głębokie 'kocham cię', zazwyczaj zarezerwowane dla partnera romantycznego, małżonka lub bardzo bliskich członków rodziny. 'Te quiero' jest bardziej powszechne i może oznaczać 'kocham cię' w mniej intensywny sposób, idealne dla przyjaciół i innych członków rodziny. Kiedy masz wątpliwości, 'te quiero' jest często bezpieczniejszym i częstszym wyborem.

Czy rzeczownik 'amo' (pan) jest dziś powszechny?

Raczej nie w codziennej rozmowie o ludziach. Brzmi trochę staromodnie lub formalnie. W odniesieniu do 'właściciela' domu lub firmy, ludzie zawsze używają 'dueño'. Najczęściej usłyszysz to w odniesieniu do właścicieli zwierząt domowych ('el amo del perro') lub w książkach i filmach osadzonych w przeszłości.