Inklingo

amado

ah-MAH-dohaˈmaðo

ukochany, kochany

Również: drogi
Kolorowa ilustracja dziecka delikatnie obejmującego duże, jasno świecące czerwone serce, symbolizujące głębokie uczucie.

📝 W użyciu

Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.

A2

To jest moja najbardziej ukochana książka; przeczytałem ją dziesięć razy.

Mi amado esposo siempre me apoya.

B1

Mój ukochany mąż zawsze mnie wspiera.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • odiado (nienawidzony)

Częste kolokacje

  • ser amadobyć kochanym

ukochany, ukochana osoba

Również: kochanek
Ilustracja przedstawiająca dwie uproszczone postacie ludzkie w czułym, kochającym uścisku, reprezentujące ukochaną osobę.

📝 W użyciu

El amado regresó después de un largo viaje.

B1

Ukochany wrócił po długiej podróży.

Ella espera la llamada de su amado.

B2

Ona czeka na telefon od swojej ukochanej osoby.

Powiązania słów

Synonimy

kochany

mA1regular ar
Prosta ilustracja szczęśliwej osoby stojącej pod lekkim deszczem małych czerwonych serc, symbolizująca stan bycia kochanym.
infinitiveamar
gerundamando
past Participleamado

📝 W użyciu

Yo he amado a esa mujer toda mi vida.

A1

Kochałem tę kobietę przez całe życie.

Ellos no habían amado antes de conocerse.

B1

Oni nie kochali przed spotkaniem się.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • he amadokochałem

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: amado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'amado' jako imiesłowu (część frazy czasownikowej)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *amare*, oznaczającego 'kochać'. Końcówka '–ado' jest standardowym sposobem tworzenia imiesłowu przeszłego dla czasowników na '-ar' w języku hiszpańskim, zachowując starożytną łacińską strukturę.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (c. 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: amadoItalian: amato

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'amado' a 'querido'?

'Amado' (ukochany, kochany) często oznacza głębszą, bardziej namiętną lub formalną miłość, być może w sensie literackim. 'Querido' (drogi, pożądany) jest znacznie częstsze i używane szeroko w odniesieniu do przyjaciół, rodziny, a także jako standardowe pozdrowienie ('Mi querido amigo').